У нас вы можете посмотреть бесплатно Spuassu muajalašša | Köykän Outin starinat или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Köykän Outin starinoja Vuokkiniemeššä vuotena 1968 ◈◈◈ Suomen kielen nauhoitearkisto, 07551_a, Kotimaisten kielten keskus Kielimestarina 90-vuotias Outi Lipkina Haastatellut Pertti Virtaranta 11.–12.7.1968 Vuokkiniemen Lammaisjärvellä Pertti Virtaranta, Vienan kyliä kiertämässä: karjalaiskylien entistä elämää Venehjärvestä Kostamukseen, Kirjayhtymä 1978. Valokuvat Outin kuva alkukadrissa: Pertti Virtaranta, Kultarengas korvaan. Vienalaisia satuja ja legendoja. SKS, 1971. Kuva 1: Outi verkkuo kutomašša, Vuokkiniemi 1968 / Pertti Virtaranta, Kultarengas korvaan. Vienalaisia satuja ja legendoja. SKS, 1971. Kuva 2: Soaren talo, Latvajärvi 1917 / Samuli Paulaharju, JOKA, Museovirasto Kuva 3: Lešankkakiukua, Puuttil, Aunus 1942 / Tyyni Vahter, Suomalais-ugrilainen kuvakokoelma, Museovirasto Kuva 4. Kaklaristi, Repol’a 1892 / Pääkkönen, L. W., Suomalais-ugrilaiset kokoelmat, Suomen kansallismuseo, Museovirasto Kuva 5: Polku mečäššä, Ilomančči 1930-luku / Uuno Peltoniemi, Kansatieteen kuvakokoelma, Museovirasto Kuva 6: Korničan jumalačuppu, Moisenvaara, Suojärvi 1939 / Eino Nikkilä, Kansatieteen kuvakokoelma, Seurasaaren kuvakokoelma, Museovirasto Kuva 7: Čuarie varoin v. 1819 luajittu kamari, Ivarsin talo, Närpiö / Jyrki Mäkelä, 2024 Kuva 8: Spuassun oprasa, 1900-luvun alku / Historialliset kokoelmat, Suomen kansallismuseo, Museovirasto ◈◈◈ Outi Lipkinä eli Köykän Outi eli Levasen Iivanan Outi (14. kevätkuuta 1878 – 14. šyyskuuta 1977) oli šyntyn ta ikäh elän Vuokkiniemen Lammaisjärvellä. Hänen muamo Našto, Hilatan ta Malanien tytär, oli Niskajärven rajakyläštä. Outin tuatto Ontrein Iivana oli Vuokkiniemeštä Levasen šukuo. Mieštä tiijettih šuurena šanamuasterina, hiän kačo šuatto starinua šanuo tai lukuo lukie. Juuri tuatoltah Outi oli kuullun ušiemman kertomah starinan ta muuta kallista perinnehtä. Outi oli miehellä Köykän Timolla eli Lipkinin Šimanan Timolla. Heitä venčäitih Vuokkiniemen kiriköššä kallehena Petrunpäivän pruasniekkana. Jälkimmäiset eläntävuuvvet Outi eli Tat’t’ana-tyttäreh keralla. Outin punukkoja ta heijän lapšie eläy Šuomen ta Venyähen Karjalan rajan molommin puolin. Kakši kešäistä päivyä peräkkäh Köykän Outie pakautellut Pertti Virtaranta mainiččou päiväkirjaššah: “Outi Lipkin tämän matkani kertojista paras.” Iče Outi šano: “Miul ei starinat lopu; yksi loppuu, toini tippuu.” Starinoiješša Outi vieläi kuto verkkuo, jotta ei aika tyhjäh mänis: “Käpy täššä käšköy laulamah, verkon šolmut šoittomah, kaloveh kalajamah”. ◈◈◈ Vuokkiniemi-seura tukee Vuokkiniemen alueen karjalan kielen ja kulttuuriperinnön säilymistä. Tätä tarkoitusta varten olemme laatineet tekstitettyjä videoita akateemikko Pertti Virtarannan Vuokkiniemessä vuonna 1968 nauhoittamista Outi Lipkinän (Köykän Outin) haastatteluista, joita on julkaistu kirjoissa ”Kultarengas korvaan” ja ”Vienan kyliä kiertämässä”, ja joita säilytetään Kotimaisten kielten keskuksen nauhoitearkistossa. Videoitten ideointi- ja toteuttamistyötä on tehty seuran hallituksesta muodostetussa työryhmässä, jota on ohjannut seuran puheenjohtaja Jyrki Mäkelä. Käsikirjoitukset tekstityksineen on valmistanut karjalan kielen asiantuntija Olga Karlova. Videot on toteuttanut tuottaja ja graafikko Jussi Sinkkonen. Videoprojekti on tehty osana Itä-Suomen yliopiston vuosina 2022–2024 hallinnoimaa karjalan kielen elvytyshanketta. Videoihin kootut valokuvat kuvastavat vanhaa Vienan Karjalan aluetta ja siihen kuuluvaa Vuokkiniemeä ajalta, jolloin haastateltu kielimestari Köykän Outi on elänyt. Tekstitykset on tehty vienankarjalan normitettua kirjoitustapaa noudattaen. Suhistunutta sibilanttia š ei kuitenkaan ole erikseen merkitty, esim. sie sanot (vrt. kirjakielen šie šanot).