У нас вы можете посмотреть бесплатно Why Chinese Drink Hot Water? | 什么是白开水?中式养生大揭秘 (HSK 2-3) | ChinaBlick 播客第11期 (HSK 2-3) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🎁 免费学习资源 (Free Study Materials) 想要边听边学?点击下方链接,免费下载本期配套的【中英完整脚本 PDF】与【核心词汇解析指南】 Want to learn while listening? Click the link below to download the FREE Study Pack: https://chinablick.com/podcast/ep11-w... 🎙️ 关于本期节目 (About This Episode) 欢迎来到 ChinaBlick 播客!去中国饭馆吃饭,为什么服务员总会给你倒一杯没有味道的“热水”?“白开水”的“白”到底是白色,还是别的意思? Welcome to the ChinaBlick Podcast! When dining at a Chinese restaurant, why does the waiter always serve you a cup of flavorless "hot water"? Does the "bai" in "baikaishui" really mean the color white, or something else? 在本期节目中,阿竹将向阿松揭秘这壶“神秘饮料”背后的历史习惯,带你探索中国人“万物皆可喝热水”的中式养生逻辑: In this episode, A-Zhu reveals the historical habits behind this "mysterious beverage" to A-Song, taking you on an exploration of the Chinese wellness philosophy where "hot water cures everything": • “白”开水到底是什么? 破解汉字背后的真正含义。(What exactly is "Bai" boiled water? Unpacking the true meaning behind the characters.) • 夏天也坚决不喝冰水? 了解中国人独特的“养生”智慧。(Refusing ice water even in summer? Understanding the unique Chinese wisdom of "wellness".) • “温能通,通则不痛”: 一句中医古话教你缓解身体不适。(“Warmth promotes circulation, circulation relieves pain”: A Traditional Chinese Medicine concept for physical comfort.) • HSK 2-3听力: 地道的汉语表达与中国传统健康文化。(Authentic Chinese for HSK 2-3 learners focusing on traditional health culture.) 📚 核心词汇预览 (Key Vocabulary Preview) 🍵 白开水 (báikāishuǐ) : Plain boiled water. (什么都不加的开水) 🧊 凉白开 (liángbáikāi) : Room-temperature boiled water. (放凉的开水) 🧘♀️ 养生 (yǎngshēng) : Wellness / Health preservation. (保持身体健康的方法) ❤️ 多喝热水 (duō hē rèshuǐ) : Drink more hot water. (中国人最常用的关心用语) ✨ 互动时刻 (Join the Conversation) 在你的国家,去餐厅吃饭时服务员一般会提供什么水?你有自己的“养生”习惯吗?欢迎在评论区留言与我们分享!如果你喜欢这期节目,请给我们点赞,记得今天也要“多喝热水”哦!👇 What kind of water do restaurants typically serve in your country? Do you have your own "wellness" habits? Share your thoughts in the comments! If you enjoyed this episode, please hit the Like button, and don't forget to "drink more hot water" today! 👇 🔗 关注我们 (Follow ChinaBlick) • Website: https://chinablick.com • Subscribe: 点击订阅,陪你听懂中国,看见世界。 #BaikaiShui #DrinkHotWater #PlainBoiledWater#ChineseCulture #LearnChinese #MandarinPodcast #HSKListening #多喝热水 #白开水 #中式养生 #地道中文 #ChinaBlick #ChinaBlickPodcast #中文播客 #中国文化 00:00 引入 00:37 白开水 & 凉白开 02:58 养生 03:57 多喝热水 04:39 结尾