У нас вы можете посмотреть бесплатно Prakritim Paramām-Abhayām | Maa Sarada Hymn | Composed in a new tune & Sung by Swami Sarvagananda Ji или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Transliteration and Translation: Prakrtim Paramaam-Abhayaam Vara-Daam Nara-Ruupa-Dharaam Jana-Taapa-Haraam | Sharannaagata_Sevaka_Tossa-Kariim Prannamaami Paraam Jananiim Jagataam ||1|| Meaning: 1.1: (O Sarada Devi) You are the Supreme Prakriti (the Original Cause of everything), bestowing Fearlessness (Abhaya) and giving Boons (Vara) (to Your Children), 1.2: You have assumed a Human Form for removing the Sorrows of the People, 1.3: To those Servants (i.e. to those engaged in Your Service) who have taken Your Refuge, You fill them with Contentment, 1.4: I Bow down to You, You Who are the Supreme Mother of all the Worlds. Gunna-Hiina-Sutaan-Aparaadha-Yutaan Krpayaa-[A]dya Samuddhara Moha-Gataan | Taranniim Bhava-Saagara-Paara-Kariim Prannamaami Paraam Jananiim Jagataam ||2|| Meaning: 2.1: (O Sarada Devi) Your Children who are bereft of Virtues and whose lives are filled with various Mistakes, 2.2: Please Deliver them now by Your Compassion; (Your Children) who have gone into the Delusion (of Worldly Attachments), 2.3: (Because) You are the Boat (for them), the Boat which makes one Cross the Ocean of Worldly Attachments, 2.4: I Bow down to You, You Who are the Supreme Mother of all the Worlds. Vissayam Kusumam Parihrtya Sadaa Caranna-Amburuha-[A]mrta-Shaanti-Sudhaam | Piba Bhrnga-Mano Bhava-Roga-Haraam Prannamaami Paraam Jananiim Jagataam ||3|| Meaning: 3.1: (O Mind) Abandoning the attachment of the Flower of Worldly Possession, You always ... 3.2: ... drink the Nectar of the Lotus Feet of Jagadamba, the Nectar which is filled with Peace, 3.3: Drink that Nectar of Peace, O Bee of the Mind, which removes the disease of the Worldly Attachments, 3.4: I Bow down to You, You Who are the Supreme Mother of all the Worlds. Krpaam Kuru Mahaadevi Sutessu Prannatessu Ca | Caranna-[A]ashraya-Daanena Krpaamayi Namo-[A]stu Te ||4|| Meaning: 4.1: O Mahadevi, please extend Your Grace towards Your Children who have Bowed down to You (i.e. taken Your Refuge), and ... 4.2: ... give the Refuge of Your Lotus Feet to them; Salutations to You, O the One filled with Compassion. Lajjaa-Patta-[A]avrte Nityam Saarade Jnyaana-Daayike | Paapebhyo Nah Sadaa Rakssa Krpaamayi Namo-[A]stu Te ||5|| Meaning: 5.1: O Sarada Devi, remaining always concealed behind the Veil of Modesty, You Who are the bestower of Knowledge, ... 5.2: ... Please Protect us always from (committing) Sins, O the Merciful One, Salutations to You. Raamakrssnna-Gata-Praannaam Tan-Naama-Shravanna-Priyaam | Tad-Bhaava-Ran.jita-[A]akaaraam Prannamaami Muhurmuhuh ||6|| Meaning: 6.1: (O Sarada Devi) Your Life (i.e. Heart) has gone to Ramakrishna, and hearing (and recollecting) His Name (and Deeds) is very Dear to You, 6.2: Your Form is Coloured by His Bhavas; I Bow down to You again and again. Pavitram Caritam Yasyaah Pavitram Jiivanam Tathaa | Pavitrataa-Svaruupinnyai Tasyai Kurmo Namo Namah ||7|| Meaning: 7.1: (Sarada Devi) Whose Character is full of Purity, and Purity has filled Whose Life as well, 7.2: To that Embodiment of Purity, to Her, we offer our Salutations again and again. Deviim Prasannaam Prannata-[A]arti-Hantriim Yogi-Indra-Puujyaam Yuga-Dharma-Paatriim | Taam Saaradaam Bhakti-Vijnyaana-Daatriim Dayaa-Svaruupaam Prannamaami Nityam ||8|| Meaning: 8.1: That Devi, Who with a Gracious Disposiiton removes the Suffering of those who Bow down to Her (i.e. take Her Refuge), 8.2: Who is Worshipped by the best of the Yogis, and Who is the Reservoir (i.e. Preserver) of the Dharma of the Yuga, 8.3: To that Sarada, Who is the bestower of Devotion and Knowledge (at the same time), 8.4: And Who is an Embodiment of Compassion; I Bow down to Her, always. Snehena Badhnaasi Mano-[A]smadiiyam Dossaan-Ashessaan Sagunnii-Karossi | Ahetunaa No Dayase Sadossaan Svaangke Grhiitvaa Yad-Idam Vicitram ||9|| Meaning: 9.1: (O Sarada Devi) You tie our Minds with the Tenderness of Maternal Love, 9.2: And orient our (lives which are filled with) endless Faults into (lives nurturing good) Qualities, 9.3: Without any motive You take Pity on us who are filled with various Faults, 9.4: And accepting us as we are, take us on Your Lap; This indeed is Surprising. Prasiida Maatar-Vinayena Yaace Nityam Bhava Snehavatii Sutessu | Premai[aa-E]ka-Bindum Cira-Dagdha-Citte Vissin.ca Cittam Kuru Nah Sushaantam ||10|| Meaning: 10.1: O Mother, Please be Propitious, I implore You with a Humble Heart, 10.2: Please extend Your Motherly Love towards Your Children, Always, 10.3: Sprinkle one drop of Your Motherly Love in our Hearts, which are ever scorched (by the World), 10.4: And make our Hearts Moist with the deep Peace (of Your Loving Grace). Jananiim Saaradaam Deviim Raamakrssnnam Jagadgurum | Paada-Padme Tayoh Shritvaa Prannamaami Muhurmuhuh ||11|| Meaning: 11.1: O Mother Sarada Devi, and O Sri Ramakrishna the Spiritual Teacher of the World, 11.2: Taking Refuge in both of Your Lotus Feet, I Bow down to You again and again. . . . . . Acknowledgements: In the pinned comment.