У нас вы можете посмотреть бесплатно 【Mizore Feat. Meika Hime】Drizzle (English Subs) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Original Links: • 霄 - Drizzle (ft. 鳴花ヒメ) https://www.nicovideo.jp/watch/sm38625257 Music, Lyrics, Mixing, Mastering & Movie: Mizore - / mz0re Art: kimi1 - / kimiichi030 Streaming : https://linkco.re/D5bcHrf4 Inst. : https://drive.google.com/drive/folder... Translation: Serene_Snowfall Subs: Centi Hello world, we are back! Adulting is hard sometimes, but it's time for a new year. Our Tumblr: https://magenetratranslations.tumblr.com/ Our Twitter: https://twitter.com/the_magenetra Current WIPS, Producer Permissions List, and Translation Terms: https://docs.google.com/document/d/1jdtr8o... Raffle Discord: https://discord.gg/7gRYaugxTZ This is not child-friendly We got permission from Mizore to upload their songs~ Disclaimer: This upload was made solely for the purpose of expanding the audience of the song and this song does not belong to us, please support the original upload! 霄様からの許可を得て投稿しています。 動画についてご質問等がある場合はツイッターまでお願いします。 Lyrics: 周りは確かに変わり果てた 夜の目も寝ずに歩き続ける 戻らないと 還らないと 捨て置いたもの Certainly everything around me has completely changed Staying up all night, I keep on walking I need to go back, I need to return* to the things I brushed aside 惨く疼く迄粘る 灰になる迄踊る 得手勝手な発想だとしても 悶え 眩む 狂い 叫ぶ 有り得ない丑の刻の事、滑稽さ I'll persevere until it feels like I’m bloodily massacred I'll dance until I turn to ash Even if it's an egotistical idea I'll be in agony, I'll be dazzled, I'll go mad, I'll howl An impossible late night, what a joke 寂れた零雨と混ざって 噎び泣いても明日は来なくて 込み上げた脆さと虚しさが 解けるはいつか 君はもう居ないのにな Mixed with the deserted drizzle, even if I cry my eyes out, the morning doesn't come The feelings of fragility and emptiness that welled up inside- How long until they go away? You're not even here anymore 今を満たすのに必死な過客と 当然薄らぐ無告の民 戻れないと 還れないと その眼は何を映すのか The travelers are desperate to please the present, and predictably, the helpless people die out I can’t go back, I can’t return What's reflected in those eyes of yours? 焚かれた葦火 押し寄せた深縹の余波 永い旅の様で でも束の間の夢見てる様で The fire was kindled and there was the after-math of the surging deep indigo It feels like a long journey, but simultaneously feels like a momentary dream 悶え 眩む 途絶え 終わる 信じ難い丑の刻、余りに侘しく In agony, it goes blurry, it ceases and comes to an end This unbelievable late night is just too miserable 壊れた悦に縋って 偲ばれど既に殺められて 積み上げた脆さと虚しさは もう消えないのか Clinging onto my broken self-satisfaction, Even I dwell on the past, they’re already killed All this piled up fragility and emptiness- I guess they won’t disappear anymore 東雲はいつ来るか 久しくなるがまだ有るか 宵闇に消えた穏やかさと 紅く燃え上がる夢幻 現だけ残る Oh when will the dawn come? It's been such a long time, does it still even exist? The serenity that disappeared in the dusk, and my fantasy bursting with crimson are all that remain in reality 寂れた零雨は降り続け 泣き疲れても明日は見えない 込み上げた脆さよ 虚しさよ 僕と消えてくれ! The deserted drizzle keeps pouring down Even if I grow tired from crying, Tomorrow is nowhere to be seen All of this fragility and emptiness I'm feeling, Please just disappear with me! 君はもう居ないのにな You're not even here anymore