У нас вы можете посмотреть бесплатно آرام جان : سلام الروح . الأنوري . محمد الأصفهاني или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
بسم الله الرحمن الرحيم "آرام جان" سلام الروح الغزل : أوحد الدين محمد الأنوري الأبيوردي (متوفى عام ٥٨٣ هجرية) الاداء : محمد الأصفهاني الملحن : كامبيز روشن روان الموسيقى : المقام الجمشيدي الألبوم : هفت سين الترجمة الأولى : محمد نور الدين عبد المنعم الترجمة الثانية : أدهم الغزالي گنجور » انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۵۶ الترجمة : فن الغزل ، مختارات من الغزليات الفارسية ، محمد نور الدين عبد المنعم ، ص ١٣٩ ای مردمان بگویید آرام جان من کو راحتفزای هر کس محنترسان من کو نامش همی نیارم بردن به پیش هر کس گه گه به ناز گویم سرو روان من کو در بوستان شادی هر کس به چیدن گل آن گل که نشکفیدهست (نشکنندش) در بوستان من کو جانان من سفر کرد با او برفت جانم باز آمدن از ایشان پیداست آن من کو هر چند در کمینه نامه همی نیرزم در نامهٔ بزرگان زو داستان من کو هر کس به خان و مانی دارند مهربانی من مهربان ندارم نامهربان من کو https://ganjoor.net/anvari/divan-anvari/gh... Mp3 http://dl.ganja2music.com/Ganja2Music/Arch... ای مردمان بگویید آرام جان من کو راحت فزای هرکس محنت رسان من کو نامش همی نیارم بردن به پیش هرکس گه گه به نازگویم سرو روان من کو در بوستان شادی هرکس به چیدن گل آن گل که نشکنندش در بوستان من کو جانان من سفر کرد با او برفت جانم باز آمدن از ایشان پیداست ؛ آن من کو هر چند در کمینه نامه همی نیرزم درنامه بزرگان زو داستان من کو هرکس به خانمانی دارند مهربانی من مهربان ندارم نامهربان من کو ... ... ... بسم الله الرحمن الرحيم أين حبيبي ؟ أيها الناس قولوا لي أين راحة روحي ؟ أين مَن يضاعف الراحة لكل شخص ، ويسبب الشقاء لي وحدي ؟ إنني لا أذكر اسمه أمام كل شخص ؛ ولكنني أدلله بين الحين والآخر وأقول أين سروتي الممشوقة القوام ؟ إن كل إنسان يسعد بقطف وردة من البستان ؛ فأين الوردة التي لم تتفتح (لم يكسروها) في بستاني ؟ لقد سافر حبيبي ورافقته روحي ، وسوف يظهر عند عودته من يكون هو بالنسبة لي ؟! إن كل شخص يكون عطوفا رحيما بأهل بيته ، (وأنا ليس عندي من يعطف عليّ ؛ فأين العطوف عليّ ؟) .. .. .. يا معشر القوم خبّروني ، على سلام القلب دلّوني ؛ أين الطيب ، مواسي الجميع ، الذي زاد في محنتي وجافاني ؟ (لقد غدوت بلا مؤنس ، أين الحبيب الذي يجافيني ؟) لن أذكر إسمه ، أمام أي أحد أحيانا أقولها بفتور ، أين شجرة سروي المتقلبة ؟ في بستان البهجة ، الجميع يقطف الورود الوردة التي لن يكسروها في بستاني ، أين هي ؟ سافر حبيبي ، ومعه غادرت حياتي أيضا إن عادوا ، أي واحدة منهم تحق لي ؟