У нас вы можете посмотреть бесплатно Occitan Songs: L ase d alegre или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
http://www.comune.guardiapiemontese.c... Occitan Songs: L ase d alegre Arianna Roselli (canta/sings), Rosalinda Roselli (canta e suona la Ghironda/ sings and plays the Ghironda) L'aze d'alegre fai testament laìsa la vita per fà 'n counvent e levrin e levroun, toun toun e levran da Lioun e levrin e levroun Laisa l'uéies ai pàouri bornh coura veìan, veìan tan da lonh e levrin e levroun, toun toun E levran da Lioun e levrin e levroun Laisa las aouréias ai pàouri chornh coura aouvìan, aouvìan tan da lonh e levrin e levroun, toun toun E levran da Lioun e levrin e levroun Laisa las chambas ai pàouri sop coura courìan, courìan aou galop e levrin e levroun, toun toun e levran da Lioun e levrin e levroun Laisa l'ouòsses ai pàouri chan coura i manjàvoun (oppure mourdian), fazìan am, am, am! e levrin e levroun, toun toun e levran da Lioun e levrin e levroun Laisa la coua ai cuzinìer para las mouòisas dai poutagìer. e levrin e levroun, toun toun e levran da Lioun e levrin e levroun. ITALIAN: L'asino allegro fa testamento,lascia la vita per fare un convento;lascia gli occhi ai poveri cechi, quando vedevano, vedevano tanto lontano; lascia le orecchie ai poveri sordi, quando udivano, udivano tanto lontano; lascia le gambe ai poveri zoppi, quando correvano, correvano al galoppo; lascia le ossa ai poveri cani, quando mangiavano facevano am, am, am; lascia la coda ai cuochi, scaccia le mosche dai fornelli. ENGLISH: The happy donkey will, leaves ago the life to make a convent; he/she leaves the eyes to the you blind, when they saw, they saw far so much; he/she leaves the ears to the deaf poor men, when they heard, they heard far so much; he/she leaves the legs to the lame poor men, when they raced, they raced to the gallop; he/she leaves the bones to the poor dogs, when they ate they made am, am, am; he/she leaves the tail to the cooks, it sends away the flies from the stoves.