У нас вы можете посмотреть бесплатно Hologram - Full Metal Alchemist Brotherhood (Opening 2) [Lyrics and sub-english] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Title: Hologram ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ Disclaimer: Inspired by Full Metal Alchemist, this video was created for entertainment purposes. All rights belong to the respective owners. ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ OnlyFreeSounds Facebook: / only-free-so. . Google Plus: https://plus.google.com/b/11054549687... ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬ Lyrics: masshiro na keshiki ni ima sasowarete boku wa yuku yo mada minu sekai e maigo no mama tabishiteta nezumi iro no sora no shita higawari no chizu ikutsu mo no yume ga nijin de ita itsuka wa sa chippoke na boku no kono hohaba demo ano kumo no mukou made yukeru kana tsuyogatte kizutsuita kokoro sukashita you ni furidashita ametsubu tachi ga ranhanansha kurikaesu massugu na hikari ga kousashite yukusaki mo tsugenu mama dokomademo tsukinukeru awai zanzou ryou me ni yakitsukete todoku hazu nanda mada minu sekai e shirazu shirazu ni hatte ita no wa shiro kuro no SUTEKKAA de daiji na mono bokura wa kakushite shimatte ita takara no ishi yori hana yori hoshi no akari yori kirei na 「yume」 to iu na no HOROGURAMU o zawameki o hamidashite sakaratte itsuka egaita fuukei kuyashi sa mo sabishi sa mo ima awa mitai ni hajike tobu massugu na michi de tsumazuitatte kasabuta hagaretara ima yori kitto tsuyoku nareru masshiro na keshiki ni ima sasowarete boku wa yuku yo mada minu sekai e kasumu sora no saki ni nijiiro no hikari ashita no kage ni furueru tabi ni tooku de boku o yobu koe ga shite massugu na hikari ga chirabatte ameagari no gogo ni taba ni natte furisosogu mugen no GURADEESHON ga ima mazari atte kono sora no shita donna toko ni ite mo kanarazu todoku hazu sa mada minu sekai e Translation: I'm being invited by a pure-white scene. I'm going to a yet-unseen world. When I was a child, I wandered Under the gray sky With a different map each day, so many dreams ran together, I wondered if someday I would make it beyond that cloud Even though I was only taking these small steps The falling raindrops Persisted an irregular reflection As though seeing into my heart Wounded for acting strong The rays of light crisscross Going forever without saying where they're headed. My eyes are being burned by a fleeting afterimage That's why I have to go to this yet-unseen world. By posting black-and-white stickers We unconsciously covered up our important things A hologram called "dream" which was more beautiful than Jewelstones, flowers, and the light of the stars, And its buzzing The scene which was painted by Being forced out and opposing Chagrin and loneliness Are now blown off like bubbles If I stumble on the straight road And my scab tears off I'll definitely become stronger than I currently am I'm being invited by a pure-white scene I'm going to a yet-unseen world. Whenever I tremble at the shadow of tomorrow In front of the misty sky, a rainbow-colored light Calls at me from far away The afternoon after a rainfall The beams of light spread Pouring out in bunches The infinite gradations are mixing together No matter where I am, under this sky I'll surely arrive at that yet-unseen world. ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬