У нас вы можете посмотреть бесплатно 珍貴影像 鄧麗君Teresa Teng 《誰來愛我》為答謝在日本時森進一的提攜翻唱《港町ブルース》(港町戀曲) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
• 珍貴影像 谷村新司+ 鄧麗君 Teresa Teng 合唱 昴 すばる 粵語Can... • 珍貴影像 一度被鄧麗君Teresa Teng拒絕演唱的歌曲,在第36回NHK紅白歌... 鄧麗君為答謝在日本時森進一的提攜翻唱《港町ブルース》(港町戀曲)中文版《誰來愛我》 《港町ブルース》(港町戀曲)森進一1969年出版第12張單元曲, 成績非常理想,達到120萬張銷售量。 這首歌作詞是深津武誌, 作曲是豬俁公章 森進一可算得上是日本演歌界的泰鬥之一,據傳當年鄧麗君去日本發展的時候,和森進一發生了短暫的戀情。 當時的森進一可是演歌界難得的帥哥。而鄧麗君兩支名曲:“襟裳岬 ”、“ 誰來愛我”均來自森進一的原曲和演唱 。 森進一的演唱嗓音獨特,悠揚動聽,他尤其擅長演繹抒發男子漢內心情感的歌曲,聽來回腸蕩氣,大有醉後的酣暢淋漓,令人陶醉。 森進一最終還是和森昌子結婚,雖然2005年兩人離婚,但是他們兩個確實是歌壇的最佳伉儷。森昌子也森進一還曾經共同合唱了這首歌曲。 “襟裳岬 ”和 (港町戀曲)這兩首名曲在不僅在日本是家喻戶曉,是NHK的看家曲目之一,而且 1997年 NHK評選的“20世紀中感動日本的歌曲”中,“襟裳岬”也入選其中。這兩首源自70年代初的創作歌曲,曲調優美,韻味悠長,聽來特別過癮! 1974年,鄧麗君於日本出道,為了答謝在日本時森進一的提攜,鄧麗君特別在第一張日語大碟《空港·雪化粧》中,翻唱了此曲的日語版,同年宇宙唱片時期的鄧麗君翻唱該曲的中文版《誰來愛我》,填詞是莊奴,併在臺灣地區發行。 此曲也被鄧麗君翻唱成多種語言版本,包括閩南語和印尼語的專輯。 此曲也是鄧麗君七十年代演唱會經常演唱的曲目之一,也是鄧麗君的代錶作品。