• ClipSaver
  • dtub.ru
ClipSaver
Русские видео
  • Смешные видео
  • Приколы
  • Обзоры
  • Новости
  • Тесты
  • Спорт
  • Любовь
  • Музыка
  • Разное
Сейчас в тренде
  • Фейгин лайф
  • Три кота
  • Самвел адамян
  • А4 ютуб
  • скачать бит
  • гитара с нуля
Иностранные видео
  • Funny Babies
  • Funny Sports
  • Funny Animals
  • Funny Pranks
  • Funny Magic
  • Funny Vines
  • Funny Virals
  • Funny K-Pop

Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی скачать в хорошем качестве

Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی 6 лет назад

скачать видео

скачать mp3

скачать mp4

поделиться

телефон с камерой

телефон с видео

бесплатно

загрузить,

Не удается загрузить Youtube-плеер. Проверьте блокировку Youtube в вашей сети.
Повторяем попытку...
Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی
  • Поделиться ВК
  • Поделиться в ОК
  •  
  •  


Скачать видео с ютуб по ссылке или смотреть без блокировок на сайте: Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی в качестве 4k

У нас вы можете посмотреть бесплатно Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:

  • Информация по загрузке:

Скачать mp3 с ютуба отдельным файлом. Бесплатный рингтон Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی в формате MP3:


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru



Farsi Poem: Parween Etesami - لطف حق - شعر فارسي - پروین اعتصامی

مادر موسی، چو موسی را به نیل در فکند، از گفتهٔ رب جلیل خود ز ساحل کرد با حسرت نگاه گفت کای فرزند خرد بی‌گناه گر فراموشت کند لطف خدای چون رهی زین کشتی بی ناخدای گر نیارد ایزد پاکت بیاد آب خاکت را دهد ناگه بباد وحی آمد کاین چه فکر باطل است رهرو ما اینک اندر منزل است پردهٔ شک را برانداز از میان تا ببینی سود کردی یا زیان ما گرفتیم آنچه را انداختی دست حق را دیدی و نشناختی در تو، تنها عشق و مهر مادری است شیوهٔ ما، عدل و بنده پروری است نیست بازی کار حق، خود را مباز آنچه بردیم از تو، باز آریم باز سطح آب از گاهوارش خوشتر است دایه‌اش سیلاب و موجش مادر است رودها از خود نه طغیان میکنند آنچه میگوئیم ما، آن میکنند ما، بدریا حکم طوفان میدهیم ما، بسیل و موج فرمان می‌دهیم نسبت نسیان بذات حق مده بار کفر است این، بدوش خود منه به که برگردی، بما بسپاریش کی تو از ما دوست‌تر میداریش نقش هستی، نقشی از ایوان ماست خاک و باد و آب، سرگردان ماست قطره‌ای کز جویباری میرود از پی انجام کاری میرود ما بسی گم گشته، باز آورده‌ایم ما، بسی بی توشه را پرورده‌ایم میهمان ماست، هر کس بینواست آشنا با ماست، چون بی آشناست ما بخوانیم، ار چه ما را رد کنند عیب پوشیها کنیم، ار بد کنند سوزن ما دوخت، هر جا هر چه دوخت زاتش ما سوخت، هر شمعی که سوخت کشتئی زاسیب موجی هولناک رفت وقتی سوی غرقاب هلاک تند بادی، کرد سیرش را تباه روزگار اهل کشتی شد سیاه طاقتی در لنگر و سکان نماند قوتی در دست کشتیبان نماند ناخدایان را کیاست اندکی است ناخدای کشتی امکان یکی است بندها را تار و پود، از هم گسیخت موج، از هر جا که راهی یافت ریخت هر چه بود از مال و مردم، آب برد زان گروه رفته، طفلی ماند خرد طفل مسکین، چون کبوتر پر گرفت بحر را چون دامن مادر گرفت موجش اول، وهله، چون طومار کرد تند باد اندیشهٔ پیکار کرد بحر را گفتم دگر طوفان مکن این بنای شوق را، ویران مکن در میان مستمندان، فرق نیست این غریق خرد، بهر غرق نیست صخره را گفتم، مکن با او ستیز قطره را گفتم، بدان جانب مریز امر دادم باد را، کان شیرخوار گیرد از دریا، گذارد در کنار سنگ را گفتم بزیرش نرم شو برف را گفتم، که آب گرم شو صبح را گفتم، برویش خنده کن نور را گفتم، دلش را زنده کن لاله را گفتم، که نزدیکش بروی ژاله را گفتم، که رخسارش بشوی خار را گفتم، که خلخالش مکن مار را گفتم، که طفلک را مزن رنج را گفتم، که صبرش اندک است اشک را گفتم، مکاهش کودک است گرگ را گفتم، تن خردش مدر دزد را گفتم، گلوبندش مبر بخت را گفتم، جهانداریش ده هوش را گفتم، که هشیاریش ده تیرگیها را نمودم روشنی ترسها را جمله کردم ایمنی ایمنی دیدند و ناایمن شدند دوستی کردم، مرا دشمن شدند کارها کردند، اما پست و زشت ساختند آئینه‌ها، اما ز خشت تا که خود بشناختند از راه، چاه چاهها کندند مردم را براه روشنیها خواستند، اما ز دود قصرها افراشتند، اما به رود قصه‌ها گفتند بی‌اصل و اساس دزدها بگماشتند از بهر پاس جامها لبریز کردند از فساد رشته‌ها رشتند در دوک عناد درسها خواندند، اما درس عار اسبها راندند، اما بی‌فسار دیوها کردند دربان و وکیل در چه محضر، محضر حی جلیل سجده‌ها کردند بر هر سنگ و خاک در چه معبد، معبد یزدان پاک رهنمون گشتند در تیه ضلال توشه‌ها بردند از وزر و وبال از تنور خودپسندی، شد بلند شعلهٔ کردارهای ناپسند وارهاندیم آن غریق بی‌نوا تا رهید از مرگ، شد صید هوی آخر، آن نور تجلی دود شد آن یتیم بی‌گنه، نمرود شد رزمجوئی کرد با چون من کسی خواست یاری، از عقاب و کرکسی کردمش با مهربانیها بزرگ شد بزرگ و تیره دلتر شد ز گرگ برق عجب، آتش بسی افروخته وز شراری، خانمان‌ها سوخته خواست تا لاف خداوندی زند برج و باروی خدا را بشکند رای بد زد، گشت پست و تیره رای سرکشی کرد و فکندیمش ز پای پشه‌ای را حکم فرمودم که خیز خاکش اندر دیدهٔ خودبین بریز تا نماند باد عجبش در دماغ تیرگی را نام نگذارد چراغ ما که دشمن را چنین میپروریم دوستان را از نظر، چون میبریم آنکه با نمرود، این احسان کند ظلم، کی با موسی عمران کند این سخن، پروین، نه از روی هوی ست هر کجا نوری است، ز انوار خداست Narration: Shaheed Khatibi

Comments
  • لطف حق | پروین اعتصامی 3 недели назад
    لطف حق | پروین اعتصامی
    Опубликовано: 3 недели назад
  • Farsi Poetry: Abdulraziq Faani - Curtain -with English subtitles - پرده - شعر فارسي - عبدالرازق فانی 4 года назад
    Farsi Poetry: Abdulraziq Faani - Curtain -with English subtitles - پرده - شعر فارسي - عبدالرازق فانی
    Опубликовано: 4 года назад
  • Persian Poetry & Supplication Compilation - 2 - مجموعه اشعار و مناجات فارسی 1 год назад
    Persian Poetry & Supplication Compilation - 2 - مجموعه اشعار و مناجات فارسی
    Опубликовано: 1 год назад
  • مشاهیر در «شبکه مخفی زنان»: ۱. پروین اعتصامی  Parvin Etesami in Secret women's Network 1 год назад
    مشاهیر در «شبکه مخفی زنان»: ۱. پروین اعتصامی Parvin Etesami in Secret women's Network
    Опубликовано: 1 год назад
  • گره گشای | یک مثنوی از پروین اعتصامی 6 месяцев назад
    گره گشای | یک مثنوی از پروین اعتصامی
    Опубликовано: 6 месяцев назад
  • Persian Poetry & Supplication Compilation - مجموعه اشعار و مناجات فارسی 2 года назад
    Persian Poetry & Supplication Compilation - مجموعه اشعار و مناجات فارسی
    Опубликовано: 2 года назад
  • جملات الهام گرفته شده از مثنوی معنوی مولانا 3 года назад
    جملات الهام گرفته شده از مثنوی معنوی مولانا
    Опубликовано: 3 года назад
  • مولانا چگونه مولانا شد؟ | تحلیل دکتر انوشه از فلسفه زندگی مولوی 8 месяцев назад
    مولانا چگونه مولانا شد؟ | تحلیل دکتر انوشه از فلسفه زندگی مولوی
    Опубликовано: 8 месяцев назад
  • رودکی: پدر شعر فارسی 8 месяцев назад
    رودکی: پدر شعر فارسی
    Опубликовано: 8 месяцев назад
  • مست و هوشیار | پروین اعتصامی 1 год назад
    مست و هوشیار | پروین اعتصامی
    Опубликовано: 1 год назад
  • این اشعار مولانا زندگیتو دگرگون میکنن ! ( تفسیر دکتر انوشه ) 8 месяцев назад
    این اشعار مولانا زندگیتو دگرگون میکنن ! ( تفسیر دکتر انوشه )
    Опубликовано: 8 месяцев назад
  • اندوه فقر | شعری از پروین اعتصامی 1 год назад
    اندوه فقر | شعری از پروین اعتصامی
    Опубликовано: 1 год назад
  • Farsi Poem: Khalilullah Khalili - Honor - with English sub - عزت و ذلت - شعر فارسي - خليل الله خليلي 6 лет назад
    Farsi Poem: Khalilullah Khalili - Honor - with English sub - عزت و ذلت - شعر فارسي - خليل الله خليلي
    Опубликовано: 6 лет назад
  • بهلول و مرغ پخته ای که تخم می‌گذاشت⭐حکایت جوجه ها و مرغ بریان⭐داستان کهن آموزنده 2 года назад
    بهلول و مرغ پخته ای که تخم می‌گذاشت⭐حکایت جوجه ها و مرغ بریان⭐داستان کهن آموزنده
    Опубликовано: 2 года назад
  • امید و انگیزه پیدا می‌کنید با شعر مادر موسی پروین اعتصامی / تفسیر دقیق پروفسور دانش 1 год назад
    امید و انگیزه پیدا می‌کنید با شعر مادر موسی پروین اعتصامی / تفسیر دقیق پروفسور دانش
    Опубликовано: 1 год назад
  • آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا | استاد شهریار 1 месяц назад
    آمدی جانم به قربانت ولی حالا چرا | استاد شهریار
    Опубликовано: 1 месяц назад
  • Persian Poem: Parviz Natel - Eagle & Crow - پرویز ناتل خانلری - شعر فارسي - عقاب و زاغ 11 месяцев назад
    Persian Poem: Parviz Natel - Eagle & Crow - پرویز ناتل خانلری - شعر فارسي - عقاب و زاغ
    Опубликовано: 11 месяцев назад
  • بهترین شعر سهراب برای آرامش درونی از زبان رشید کاکاوند در کتاب باز 1 год назад
    بهترین شعر سهراب برای آرامش درونی از زبان رشید کاکاوند در کتاب باز
    Опубликовано: 1 год назад
  • داستان زندگی حکیم عمر خیام نیشابوری | شاعر مشهور، دانشمند ناشناخته 6 месяцев назад
    داستان زندگی حکیم عمر خیام نیشابوری | شاعر مشهور، دانشمند ناشناخته
    Опубликовано: 6 месяцев назад
  • بی‌همگان به سر شود، بی‌تو به سر نمی‌شود | Can Life Go On Without You?Mystical Poem to Calm the Heart 4 месяца назад
    بی‌همگان به سر شود، بی‌تو به سر نمی‌شود | Can Life Go On Without You?Mystical Poem to Calm the Heart
    Опубликовано: 4 месяца назад

Контактный email для правообладателей: [email protected] © 2017 - 2025

Отказ от ответственности - Disclaimer Правообладателям - DMCA Условия использования сайта - TOS



Карта сайта 1 Карта сайта 2 Карта сайта 3 Карта сайта 4 Карта сайта 5