У нас вы можете посмотреть бесплатно 今日茶席,第541席【桂花載酒】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
今日茶席,第541席【桂花載酒】 《清嘉錄》中關於「木樨蒸」有這樣的描述:「俗呼岩桂為木犀,有早晚兩種:在秋分節開者曰早桂,寒露節開者曰晚桂。將花之時,必有數日炎熱如溽暑,謂之木樨蒸,言蒸郁而始花也。」寒露雖過,但秋陽仍熱烈,故而桂花開得極好。細小的黃花藏在枝葉間,香氣像水波一樣,一圈一圈蕩漾開來,到正應了黃庭堅的詩句:「花氣薰人欲破禪,心情其實過中年。」 【今日茶席】 茶品 / 2015年金木樨九曲紅梅 急須 / 時代「大明成化年制」款黃釉染付山水紋急須 壺承 / 兒島佳祐綠硝子銅箔平鉢 片口 / 松谷文生黃釉片口 水注 / 「大清順治年制」款青花山水風景圖燗酒器 茶杯 / 時代「福」字款黃釉染付桃紋杯 茶托 / 清代點畫蝙蝠紋透雕大判銅托子 茶入 / 時代內錦緞鴨紋七寶燒蓋物 茶針 / 時代藍硝子簪 提匣 / 民國時代鑲玻璃山水圖竹編提匣 花入 / 清代藍硝子花入 🍵 『清嘉錄』の中の『木樨蒸』には「俗呼岩桂為木犀,有早晚兩種:在秋分節開者曰早桂,寒露節開者曰晚桂。將花之時,必有數日炎熱如溽暑,謂之木樨蒸,言蒸郁而始花也。」という記述があります。 寒露は過ぎたものの、秋の日差しは暑いままです。そのためキンモクセイが美しく咲いていますね。 小さな花が枝葉の間にあって、その香りは波のように花から広がっています。まさに黃庭堅の「花氣薰人欲破禪,心情其實過中年。」という詩句がぴったりです。 🍵 In 清嘉錄 there is a passage that reads, "俗呼岩桂為木犀,有早晚兩種:在秋分節開者曰早桂,寒露節開者曰晚桂。將花之時,必有數日炎熱如溽暑,謂之木樨蒸,言蒸郁而始花也." Although the Hanlu term has passed, the autumn sunshine is still hot. That is why the sweet osmanthus is blooming beautifully. The small flowers are among the branches and leaves, and their fragrance spreads from the flowers like waves. This is exactly what Huang Tingjian's poem "花氣薰人欲破禪,心情其實過中年" is perfect.