У нас вы можете посмотреть бесплатно AAYE HO TUM II आए हो तुम II или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
AAYE HO TUM II आए हो तुम II #4195 II PRABHAT SAMGIITA II SURESH WADKAR II BY SONGS OF NEW DAWN WRITTEN & COMPOSED BY – SRI PRABHAT RANJAN SARKAR SONG IN ROMAN SCRIPT ÁYE HO TUM, ÁYE HO TUM, YUGON KE BÁD PYÁRE PAPIHÁ BOLE KOYAL BOLE BOLATE HAEN MOR MORE JIN DINON SE LIILÁ TUMHÁRI UNHI DINON SE PUKÁR MERI ROTII HAEN ANKHIYÁ ÁNSÚ BHARI JHÚMATE HAEN MAN SÁ RE HAE NAHII ME RII TAPASYÁ INJOR NÁHII HAE AMÁVASYÁ RAH GAYII SIRFA EK HII CIKIRŚÁ BANU CARAŃ REŃU TUMHÁ RE SONG IN HINDI आए हो तुम, आए हो तुम युगों के बाद प्यारे पपीहा बोले कोयल बोले बोलते हैं मोर मोरे जिन दिनों से लीला तुम्हारी उन्हीं दिनों से पुकार मेरी रोती है अँखियाँ आँसूं भरी झूमते हैं मन सारे है नहीं मेरी तपस्या इंजोर नहीं है अमावस्या रह गयी सिर्फ एक ही चिकीर्षा बनु चरण रज कण तुम्हारे MEANING IN ENGLISH O dear Lord You have come after eras. The nightingale, cuckoo, and peacock sing to me of Your arrival. The day from which Your divine game commenced from that very day itself my yearning started. My eyes are weeping, filled with tears. The minds of all are swinging. I have no power of austerity. There is no light, the night is dark. Now, one ardent desire only is left...that I may become the dust of Your feet. MEANING IN BENGALI হে প্রিয় প্রভু আপনি যুগের পরে এসেছেন। রাতের বেলা, কোকিল এবং ময়ূর আপনার আগমনের জন্য আমাকে গান করে। যেদিন থেকে আপনার divineশিক খেলাটি শুরু হয়েছিল সেই দিন থেকেই আমার আকুলতা শুরু হয়েছিল। আমার চোখ কান্নাকাটি করছে, অশ্রুতে ভরা। সবার মন দুলছে। আমার তাত্পর্য করার শক্তি নেই। আলো নেই, রাত অন্ধকার। এখন, একটি তীব্র বাসনা কেবল বাকি আছে ... যাতে আমি আপনার পায়ের ধূলো হয়ে উঠতে পারি। MEANING IN HINDI हे प्रिय प्रभु तुम युगों के बाद आए हो। कोकिला, कोयल और मोर आपके आगमन का गीत गाते हैं। जिस दिन से आपका दिव्य खेल शुरू हुआ उसी दिन से मेरी तड़प शुरू हुई। मेरी आँखें रो रही हैं, आँसुओं से भर गई हैं। सभी के दिमाग झूल रहे हैं। मेरे पास तपस्या की कोई शक्ति नहीं है। रोशनी नहीं है, रात अंधेरी है। अब, केवल एक उत्साही इच्छा बची है ... कि मैं आपके पैरों की धूल बन जाऊं। FOLLOW US ON: YouTube: / songsofnewdawn Facebook: / songsofnewdawn Twitter: / songsdawn Instagram: / prabhat_samgiit https://www.tumblr.com/blog/songsofne... #songsofnewdawn #sureshwadkar #prabhatsamgiita #aayehotum #ayehotum