У нас вы можете посмотреть бесплатно Et cetera (v.1) {Anna/Mongkut--'The King and I'} или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
-INFO, VIMEO LINK, LYRICS, & TRANSLATION BELOW- In case it doesn't play on YouTube: https://vimeo.com/229321648 There's something missing, but I can't really figure it out. I don't know if it needs more filters, colors, layers, or what. Until I figure it out (or get a suggestion), here it is! :D Rewatched this movie this summer after ten-plus years. While I was in Strasbourg (study abroad), I heard this song. It's TOTALLY their song. XD The translation is a combination of Google Translate (because I'm lazy), Word Reference (which is great for finding exact meanings), and my own French studies, so I like to think it's pretty accurate. :D I put the literal translation first and then the figurative translation. If you're a vidder but can't find clips, I grant you permission to take my clips. Just maybe share your video with me after you've made it? It's more views for you, feedback if you want it. And whether it's a video or story you found or made yourself, gimme gimme and let me enjoy it too. :D I like to promote awesomeness. Every little bit counts, right? : ) Song: "Je T'aime etc" Artist: Julien Clerc Album: 'Partout la musique vient' Movie: 'The King and I' Lyrics: • Julien Clerc - Je T'aime etc (Lyrics Vidéo) THIS IS NOT THE ENTIRE SONG. I cut about forty seconds out near the ending. Mon amour | My love Je sais c’est un peu court mais | I know it's a little short, but Je n’ai plus | I don't have anymore/I can't contain Que ces trois mots qui coulent de moi | (That) these three words which run through me Comme un flot | Like a flood Mon amour Je sais c’est peu de choses mais | I know it's little of things but/I know it's the littlest of things but Cette phrase | This sentence Me grise de son eau de rose | Intoxicates me/gets me drunk from rose water C’est comme ça | It's like that Je t’aime etc Je t’aime Je t’aime etc Je t’aime Je t’aime etc Mon amour Je sais c’est un peu lourd mais | I know it's heavy, but J’ai si peur | I'm so afraid Que d’illuminer mon espace | That (of) lighting my space Tu te lasses | Tires you/Bores you Mon amour Tu sais ça chante en moi comme | You know it sings in me like Un oiseau | A bird Qui me tonitrue qu’il fait beau | Which booms to itself that it's a beautiful day Près de toi | Near you Je t’aime etc Je t’aime Je t’aime etc Je t’aime Je t’aime etc Les beaux jours | The beautiful days-- Mon Dieu--qu’ils passent vite et | My God--(that) they pass fast and C’est déjà | It's already Le quai de gare où l’on se quitte | The station platform where we separate Ton départ | Your departure... Mon amour Je n’pourrai plus le dire mais | I could no longer say it, but S’il te plait | If it pleases you/Please Me permets-tu de te l’écrire ? | Allow me to write it to you? Et qu’un jour | And that one day On s’aime etc | We love each other Je t’aime Je t’aime etc Je t’aime Je t’aime etc