У нас вы можете посмотреть бесплатно Cantique de Noel (Cappeau/Adam) –Andrew Calhoun или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Midnight, good Christians, it is the solemn hour, When Jesus Christ descended to earth To wash away the stain of sin’s abiding power To end his father’s wrath by his birth. The world entire, thrills with anticipation Upon this night that manifests our savior. People, on your knees, await your liberation. Noel, Noel, behold the Redeemer. Noel, Noel, behold the Redeemer! May our faith by fervent light divining Conduct us to the infant’s cradle-side, As in former times, one star yet brightly shining The chiefs of Orient to him did guide. The King of Kings was born in a lowly manger, Ye rulers of today, high-handed in your grandeur, Here unto your pride hear God proclaim the danger: Bow down your heads before the Redeemer, Bow down your heads before the Redeemer. The Redeemer breaks every bond and tether: The Earth is free, and heaven open wide. Where there was a slave, he sees but a brother, And love binds those that in iron chains did bide. Who will tell him of our appreciation, It's for us all he is born the cross to suffer. People, arise! And sing your liberation, Noel, Noel, we sing the Redeemer, Noel, Noel, we sing the Redeemer! From the original poem, "Minuit, Chrétiens," by Placide Cappeau, which was renamed "Cantique de Noel" with the addition of the melody by Adolphe Adam. English translation © Andrew Calhoun. The original 1847 lyric was previously translated into English as "O Holy Night" by John Sullivan Dwight in 1855.