У нас вы можете посмотреть бесплатно 10 Questions Plus with Keiko Abe - UNT Percussion или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Japanese Marimba Virtuoso Keiko Abe discusses her music and compositions with percussion students at the University of North Texas in UNT's Zoom Clinic Series "10 Questions Plus." UNT Percussion Coordinator Mark Ford is the host for the session. Many thanks to translator, Michiko Oshima, and Keiko Abe's Assistant, Motoko Kobayashi (Motoko is not in this video). UNT Percussion Zoom Clinic Series 10 Questions Plus with Keiko Abe Wednesday October 7, 2020, 9pm CST 1. Robert Chapman (MM Performance, Austin, Texas) | 4:14 You have always been at the forefront of the innovation and evolution of the marimba as a legitimized concert instrument. Who inspired you early on to be a marimbist/composer? What do you feel is the next step for the marimba? ずっと前から、当たり前になっているコンサート楽器としてマリンバのイノベーション(改革)とエボリューション(進化)の最先端にいらっしゃいます。初期に影響を与えたマリンバ演奏者、作曲家は、誰でしたか? マリンバの次のステップはいかがでしょうか? 2. Logan Scott Freshman (Music Education, Georgetown, Texas) | 16:27 What do you think is the most challenging part about playing the marimba? (Note accuracy, musicality, etc). What is the most important aspect for you when preparing repertoire? マリンバ演奏の一番難しいところは、なんだと思われますか? (音の正確さ、音楽性など)曲 を準備する時、一番大事な部分はなんでしょうか? 3. Jacob Fullinwider (Music Education, Kansas City, Missouri) | 25:10 What do you think about while playing music? What is your practice routine like? 音楽を演奏されるとき、何を考えていらっしゃいますか? 練習のルーティンはどの様なものですか? 4. Gracie Bazan (Freshman, Rio Grande City, Texas) | 27:30 You are one of the most popular and influential marimba artists in the world, and so many of your pieces are considered standard repertoire. When other players play your compositions, do you ever hear something new, or perhaps a new understanding of how others interpret your music? If so, does this affect how you write your future works, and other musical interpretations? 世界のマリンバ演奏者として、凄く人気でインパクトのある方で、作曲した物は標準マリンバrepertoireになってます。他の演奏者が安倍先生の曲を演奏するとき、そこから新たな発見や、他者の解釈から新たな理解を見出す様なことはあるでしょうか?また、新曲を作曲する時や、ご自身の様々な音楽への解釈に、影響が生まれることがありますでしょうか? 5. Asa Nero Freshman, Jazz Studies, Fairfax, Virginia) | 33:06 Since you have commissioned more than 70 pieces for marimba, can you share some memories about that process and developing relationships with composers? And can you share some memorable stories about some of those early commissions? 70曲以上のマリンバ曲を他の作曲家に頼んでいらっしゃいますが、そのプロセスについて、また作曲家とのやりとりについて、共有できるエピソードありますか? 特に、初期の委嘱について出来ればお聞きしたいです。 6. Brandon Waters (Sophomore, Performance, Las Vegas, Nevada) | 47:17 Do you find that your approach to composition relies more on theory or improvisation, or a bit of both? Has this approach changed over time? 作曲のアプローチですが、音楽theoryかimprovisationかどちらか、それとも両方少しずつなのか。アプローチは時がたつと同時に変わってますでしょうか? 7. Trevor Deary (MM, Performance, Austin, Texas) | 55:28 What were some of your most memorable musical performances, and can you talk about performing outside of Japan for the first time? 記憶に残る演奏、ございますでしょうか? 初めて、日本の外で演奏されたとき、如何でしたか? 8. Denver Nuckolls (MM, Performance, Galax, Virginia) | 58:47 Where do you find inspiration outside of the percussive and musical worlds, and what is the process you go through of translating nonmusical inspiration into musical expression? How does nature and beauty inspire you? パーカッションや音楽の世界の外から、インスピレーションは何処で得られてますか? どうやって、非音楽的なインスピレーションを、音楽表現に変換できますか? 美と自然は、どんなインスピレーションになってますか? 9. I Cheng Che (Senior, Performance, Macao, China) | 1:02:50 I noticed from your marimba solo piece "Marimba D'Amore", the melody is quoted from the Christian hymn "My God Loves Me". Is there something special or specific about that hymn that made you write Marimba D'Amore or wanted to add that melodic quote in the solo? マリンバソロ曲 "Marimba D'Amore" には、キリスト教会で使われる賛美歌の "My God Loves Me" の旋律を引用されてますが、その賛美歌を何故使われましたか? 何か特別な意味はありますか? 10. Jacob Betts (Senior, Performance, Ft. Worth, Texas) | 1:07:33 In your biography by Rebecca Kite, she speaks about the differences in the concepts of music between the East and West. Kite says, "In the East, the energy of a piece of music or art is thought to already exist. It is present in the air, part of the universal energy of life. The artist is the one who uses her creativity to give voice to what is already present, so that others may hear or see the energy that is there." I was wondering if you could give us some more insight into the Eastern concept that music conveys the energy of the universe and nature. Kiteさんが書いた安倍先生のBiographyの中に、西と東の音楽に関するコンセプトが違うと、こう書いてます:東では、音楽や芸術のエネルギーは、既にそこにあるものとされています。空気や、生命のエネルギーはもうそこにあるからです。アーティストの仕事は、既にあるエネルギーを、自身の創造性を用いて表現することで、他の人にもそのエネルギーを見られる、聞こえるよう様にするところにあります。 その、音楽が宇宙と自然のエネルギーを伝えるコンセプトについて、さらにお考えを聞かせていただけますでしょうか?