У нас вы можете посмотреть бесплатно Libiamo ne' lieti calici // Concert Chorale La Voix de L Esprit или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Titre: Libiamo ne' lieti calici Compositeur : Giuseppe Verdi Soliste soprano: Thertia Bagalwa Soliste Ténor : Arsène Kishabaga Lyrics Libiamo, libiamo ne' lieti calici, che la bellezza infiora E la fuggevol, fuggevol ora s'inebrii a voluttà Libiam nei dolci fremiti che suscita l'amore Poiché quell'occhio al core onnipossente va Libiamo, amore, amor fra i calici più caldi baci avrà (Ah! Libiam, amor fra' calici più caldi baci avrà) Tra voi, tra voi saprò dividere il tempo mio giocondo Tutto è follia, follia nel mondo ciò che non è piacer Godiam, fugace e rapido è il gaudio dell'amore È un fior che nasce e muore, né più si può goder Godiam! C'invita, c'invita un fervido accento lusinghier La vita è nel tripudio Quando non s'ami ancora Nol dite a chi l'ignora È il mio destin così Ah! Godiamo! La tazza, la tazza e il cantico la notte abbella e il riso In questo, in questo paradiso ne scopra il nuovo dì Ah, ah, ah, ne scopra il dì (ne scopra il nuovo, il nuovo dì) Ah, ah, ah, ne scopra il dì (ne scopra il nuovo, il nuovo dì) Ah, ah-ah (sì, ne scopra, ne scopra il nuovo dì) Traduction Buvons, buvons joyeusement [le vin] de ces coupes. Que la beauté fleurisse , Et que l'heure fugitive s'enivre de volupté. Buvons dans les doux frissons Que suscite l'amour, Puisque ces yeux tout-puissants Percent le cœur. Buvons ! l'amour, l'amour entre les coupes Aura des baisers plus ardents. Ah ! buvons ! l'amour, l'amour entre les coupes Aura des baisers plus ardents. Parmi vous je saurai partager Mes heures les plus joyeuses ; Tout ce qui n'est pas plaisir, Est folie dans le monde. Amusons-nous ! rapide et fugace Est le plaisir de l'amour. C'est une fleur qui meurt - à peine est-elle née, Et alors, on ne peut plus en jouir. Réjouissons-nous ! De fervents et flatteurs accents Nous y invitent. Ah ! Réjouissons-nous ! Les verres, les chansons Et les rires embellissent la nuit ; Que dans ce paradis Nous retrouve le jour nouveau. La vie est allégresse. Quand on ne s'aime pas encore... N'en parlez pas à qui l'ignore. C'est là mon destin. Ah ! Réjouissons-nous ! Les verres, les chansons Et les rires embellissent la nuit ; Que dans ce paradis Nous retrouve le jour nouveau.