У нас вы можете посмотреть бесплатно 'A bella che passa... Ferdinando Russo или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
'A bella che passa... Passa 'ncarrozza. E quacche vota guarda, cu chill'uocchie, accussì, granne e lucente... Ah, che bell'uocchie chiare 'e sentimente! Quant'é fina! Nu giglio! E che prufilo! Pare na fata de ll'antiche tiempe... Nce stò murenno appriesso!... 'A guardo sempe. Pozzo tenè speranza 'e quacche ccosa? No. Nun so' pazzo. No. Guardo a na stella. Che l'aggia 'a di'? Suspiro: Quant'è bella! Va! Tu stai troppo ncielo, io troppo nterra! Sulo 'e guardarte m'aggio 'a cuntentà! Ma si sapisse 'o core comme fa!! Ferdinando Russo La bella che passa... Passa in carrozza. E qualche volta guarda, con quegli occhi, così, grandi e lucenti... Ah, che begli occhi chiari e sentimentali! Quant'é fina! Un giglio! E che profilo! Sembra una fata degli antichi tempi... Io le stò morendo dietro!... La guardo sempre. Posso avere speranza di qualche cosa? No. Non sono pazzo. No. Guardo ad una stella. Che le devo dire? Sospiro: Quant'è bella! Vai! Tu stai troppo in cielo, io troppo in terra! Solo a guardarti mi devo accontentare! Ma se tu sapessi il cuore come fa!! Ferdinando Russo The beauty that passes ... Pass in a carriage. And sometimes he looks, with those eyes, so, big and shiny ... Ah, what beautiful clear and sentimental eyes! How fine it is! A lily! And what a profile! It looks like a fairy of ancient times ... I'm dying behind her! ... I always look at her. Can I have hope for something? No. I'm not crazy. No. I look at a star. What should I tell you? Sigh: How beautiful she is! Go! You stand too in heaven, I too on earth! Just looking at you I have to settle! But if you knew the heart like it does !! Ferdinando Russo Die Schönheit, die vergeht ... Fahren Sie in einer Kutsche vorbei. Und manchmal sieht er aus, mit diesen Augen, so groß und glänzend ... Ah, was für schöne klare und sentimentale Augen! Wie schön ist es! Eine Lilie! Und was für ein Profil! Es sieht aus wie eine Fee der Antike ... Ich sterbe hinter ihr! ... Ich schaue sie immer an. Kann ich auf etwas hoffen? Nein, ich bin nicht verrückt. Ich schaue auf einen Stern. Was soll ich dir sagen Seufzer: Wie schön sie ist! Go! Du stehst auch im Himmel, ich auch auf Erden! Wenn ich dich nur ansehe, muss ich mich abfinden! Aber wenn du wüsstest, wie es das Herz tut !! Ferdinando Russo La beauté qui passe ... Passer dans une voiture. Et parfois il a l'air, avec ces yeux si grands et brillants ... Ah, quels beaux yeux clairs et sentimentaux! Comme c'est bon! Un lis! Et quel profil! On dirait une fée des temps anciens ... Je meurs derrière elle! ... Je la regarde toujours. Puis-je avoir de l'espoir pour quelque chose? Non, je ne suis pas fou. Non, je regarde une étoile. Que dois-je te dire? Soupir: Comme elle est belle! Go! Tu te tiens aussi au ciel, moi aussi sur la terre! Juste à te regarder je dois régler! Mais si vous connaissiez le cœur comme il le fait !! Ferdinando Russo La belleza que pasa ... Pase en un carro. Y a veces mira, con esos ojos, grandes y brillantes ... ¡Ah, qué hermosos ojos claros y sentimentales! ¡Qué bien está! Un lirio! ¡Y qué perfil! Parece un hada de la antigüedad ... ¡Me muero detrás de ella! ... Siempre la miro. ¿Puedo tener esperanza para algo? No, no estoy loco. No. Miro una estrella. ¿Qué debería decirte? Suspiro: ¡Qué hermosa es! Go! ¡Tú también te paras en el cielo, yo también en la tierra! ¡Solo mirándote tengo que conformarme! Pero si supieras el corazón como lo hace !! Ferdinando Russo Krása, ktorá prechádza ... Prejdite v kočíku. A niekedy vyzerá, s tými očami, takže veľké a lesklé ... Ach, aké krásne jasné a sentimentálne oči! Aké je to v poriadku! Konvalinka! A aký je profil! Vyzerá to ako víla dávnych čias ... Zomieram za ňou! Vždy sa na ňu dívam. Môžem mať na niečo nádej? Nie som blázon. Pozerám sa na hviezdu. Čo ti mám povedať? Sigh: Aká je krásna! Go! Aj vy stojíte v nebi, aj ja na zemi! Len sa na teba musím uspokojiť! Ale ak ste poznali srdce tak, ako to robí !! Ferdinando Russo