У нас вы можете посмотреть бесплатно 𝐂𝐢𝐫𝐜𝐞𝐬 𝐈𝐧𝐬𝐞𝐥 [𝐋'𝐈𝐬𝐨𝐥𝐚 𝐝𝐢 𝐂𝐢𝐫𝐜𝐞] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
💎 Il testo, musica (tramite Suno AI) e l'immagine presentati in questo video sono opere originali di Alfredo Pasquali / Noctis Faber. © 2026 Alfredo Pasquali / Noctis Faber. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la riproduzione, distribuzione o utilizzo non autorizzato. Songtext / Testo (Tedesco 🇩🇪 / Italiano 🇮🇹 ) 𝐂𝐢𝐫𝐜𝐞𝐬 𝐈𝐧𝐬𝐞𝐥 [𝐋'𝐈𝐬𝐨𝐥𝐚 𝐝𝐢 𝐂𝐢𝐫𝐜𝐞] Aiaia ist ein Schatten im dichten Nebel [Eea è un’ombra nella nebbia fitta] Wo das Schicksal der Männer gleitet [Dove il destino degli uomini slitta] Ich berühre den Kelch, gieße das Gift [Tocco la coppa, verso il veleno] Dein Mut wird immer weniger [Il tuo coraggio si fa meno pieno] Das menschliche Schreien wird zu Grunzen [Le grida umane diventano grugniti] Unter meinen Augen, die verlorenen Träume. [Sotto i miei occhi, i sogni smarriti.] Es sind keine Monster, es ist nur die Haut [Non sono mostri, è solo la pelle] Die die Dunkelheit unter den Sternen spiegelt [Che riflette il buio sotto le stelle] Ich bin die Dämmerung, die kein Morgen hat [Io sono l'alba che non ha domani] Das Blut gleitet von meinen Händen. [Il sangue scivola dalle mie mani.] Oh, Circe, Königin einer leeren Insel [Oh, Circe, regina di un’isola vuota] Deine Magie ist ein fern klingender Tanz [La tua magia è una danza remota] Ich verwandle das Herz, zerstöre den Stolz [Trasformo il cuore, distruggo l'orgoglio] Einsam auf dem Thron, in meinem Fels [Sola sul trono, nel mio scoglio] Ewiges Warten, ewige Verdammnis [Eterna attesa, eterna condanna] Meine Macht ist das, was mich betrügt. [Il mio potere è ciò che m'inganna.] Odysseus sieh her, hab keine Angst [Odisseo guarda, non aver timore] Mein Gift hat keinen Geschmack mehr [Il mio veleno non ha più sapore] Du bist der einzige Wolf, der nicht zittert [Sei l’unico lupo che non sa tremare] Doch auch du, Held, wirst ertrinken müssen [Ma anche tu, eroe, dovrai affogare] In diesem Meer aus Seide und Vergessen [In questo mare di seta e di oblio] Wo jeder Strahl Gottes verblasst. [Dove svanisce ogni raggio di dio.] Doch der Wind weht, die Segel sind gespannt [Ma il vento soffia, le vele son tese] Du hast die Netze zerrissen, die ich ausgelegt hatte [Hai rotto le reti che avevo distese] Mein Zauber kann dich nicht mehr halten [Il mio incanto non può più trattenerti] Nach Itaka rennst du, durch die öden Fluten. [Verso Itaca corri, tra i flutti deserti.] Der Mann der List löst die Bindung [L’uomo di astuzia scioglie il legame] Sucht Penelope, besiegt die Ränke [Cerca Penelope, vince le trame] Du lässt mich allein im Rauch der Altäre [Mi lasci sola nel fumo degli altari] Während dein Schiff die Meere durchfurcht [Mentre la tua nave solca i mari] Mir bleibt das Schweigen, mir bleibt der Betrug [Mi resta il silenzio, mi resta l’inganno] Ein weiterer Abschied, ein weiterer Jahr. [Un altro addio, un altro anno.] Geh zu ihr... [Vai da lei...] Zu deiner Penelope... [Verso la tua Penelope...] Ich bleibe der Schatten... [Io resto l'ombra...] 🖤 #Darkwave #ModernDarkwave #GothicRock #PostPunk #GermanDarkwave #Circe #Kirke #Odyssey #MythologyMusic #ColdWave #DarkElectro #WitchingHour #NewGermanDarkness #GreekMythology #SynthWave