У нас вы можете посмотреть бесплатно La balena Giuseppina ( Addio Giuseppina ) - Sigla storica di chiusura ( finale ) RESTAURATA или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
La balena Giuseppina/Addio Giuseppina ( くじらのホセフィーナ )è un cartone animato prodotto nel 1979 (su TV Tokyo da Ashi Productions e Kokusai Eiga-sha) che si basa sul romanzo Adiós Josefina dello scrittore spagnolo José María Sánchez Silva (famoso per aver scritto "Marcellino pane e vino"), in Italia arriverà nel 1981 su Rete A e su qualche emittente locale (nel Lazio TVA 40). Il character design di Addio Giuseppina è di Kazuo Tomizawa, veterano dell’animazione nipponica che ha curato la regia e il character design di produzioni come Gundam, Candy Candy, Capitan Harlock SSX – Rotta verso l’infinito e Lovely Sara. Agli storyboard e alla supervisione delle animazioni di Giuseppina ha lavorato Yoshinori Kanada. Protagonista di questa storia è Choppy, un piccolo bambino pauroso, timido ed introverso. I suoi genitori non riescono a comprenderlo e addirittura pensano che non sia "normale", al contrario della nonna che lo capisce benissimo, i due infatti sono molto legati. Giuseppina è all'apparenza una amica immaginaria, una balena che vive in un bicchiere d'acqua poggiato sul comodino del ragazzo, quando Choppy è in difficoltà esce ad aiutarlo, ingrandendosi o rimpicciolendosi a suo piacimento e addirittura volare. I temi trattati sono molto profondi, la sua amica lo accompagnerà nel viaggio per diventare grande dispensandogli consigli, un giorno sarà autonomo ed in grado di aiutare altri bambini con gli stessi problemi... Personalmente questo cartone mi riporta ad un momento molto felice della mia vita, lo vedevo infatti con mio fratello Massimiliano, ancora oggi mi commuovo a sentirne le sigle... Ho deciso così, vista la scarsa qualità presente in rete, di restaurarle, spero vi piacciano. Il doppiaggio italiano a cura di Enzo Monachesi è stato eseguito presso il New Recording Studios di Milano, sotto la direzione di Rossana Bassani, Pietro e Stefano Dondi. Le voci: Giuseppina Milena Albieri Choppy Adele Pellegatta Nonna di Choppy Carla Todero Papà di Choppy Augusto Di Bono Albieri era stata la prima voce di Wonder Woman ne I Superamici, mentre Adele Pellegatta ha dato la propria voce a Nichelle Nichols (Uhura) in Star Trek, oltre che a Pti in Siamo fatti così. Il papà di Choppy era Augusto Di Bono, la nonna Carla Todero (Anita in Pepero, Jane in Candy Candy). Le due sigle italiane, di testa e di coda, "La balena Giuseppina/Giuseppina non lasciarmi mai", sono state incise da Giampaolo Daldello (Remi, Tartarughe Ninja alla riscossa, Sceriffi delle stelle, Cuore, Motori in pista, A tutto gas.) scritte da Mario Bondi su musica e arrangiamento di Gianfranco Tadini e pubblicate nel 1980 su dischi Ariston Records.