У нас вы можете посмотреть бесплатно Sound Comparison Yamaha Genos 2 vs. Yamaha CVP 809 GP: "Ave Maria" -Schubert или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
CVP has no Right 3 Part so the Registers are different. Excuse me one mistake: On Genos 2 i had transpose button on. But i Think it is possible to make a comparison. The articulation for me is better on cvp because i like the weighted manual. Das oft als Schuberts Ave Maria bezeichnete Stück basiert auf Walter Scotts Gedicht The Lady of the Lake. Die deutsche Übersetzung fertigte Adam Storck an. Storcks Fassung berichtet von dem Mädchen Ellen Douglas, der Lady of the Lake („Fürstin des Sees“). Sie versteckt sich mit ihrem Vater in einer Höhle, um der Rache des Königs gegen Roderick Dhu, einen Clanchef, zu entgehen, der ins Exil geschickt wurde und ihr ein Obdach gegeben hat. In ihrer Verzweiflung richtet sie ein Gebet an die Jungfrau Maria und bittet sie um Hilfe. Die Eröffnungsworte und der Refrain „Ave Maria“ führen neben dem Ave Maria von Bach/Gounod zu häufiger Verwendung des Lieds auch in Gottesdiensten (etwa zu Hochzeiten und Beerdigungen). Hierbei wird oft der lateinische Text des Ave Maria anstatt des romantischen Originaltexts zu Schuberts Melodie gesungen. "Ellens dritter Gesang" ("Ellens Gesang III", D. 839, Op. 52, No. 6, 1825), in English: "Ellen's Third Song", was composed by Franz Schubert in 1825 as part of his Op. 52, a setting of seven songs from Walter Scott's 1810 popular narrative poem The Lady of the Lake, loosely translated into German. It is one of Schubert's most popular works. Beyond the song as originally composed by Schubert, it is often performed and recorded by many singers under the title "Ave Maria" (the Latin name of the prayer Hail Mary, and also the opening words and refrain of Ellen's song, a song which is itself a prayer to the Virgin Mary), in musically simplified arrangements and with various lyrics that commonly differ from the original context of the poem. It was arranged in three versions for piano by Franz Liszt.[1] The Lady of the Lake and the "Ave Maria" 1879 painting of Ellen's Isle, Loch Katrine The piece was composed as a setting of a song (verse XXIX from Canto Three) from Walter Scott's popular narrative poem The Lady of the Lake,[2] in a German translation by Adam Storck [de] (1780–1822),[3] and thus forms part of Schubert's Liederzyklus vom Fräulein vom See. In Scott's poem, the character Ellen Douglas, the Lady of the Lake (Loch Katrine in the Scottish Highlands), has gone with her exiled father to stay in the Goblin's cave as he has declined to join their previous host, Roderick Dhu, in rebellion against King James. Roderick Dhu, the chieftain of Clan Alpine, sets off up the mountain with his warriors, but lingers and hears the distant sound of the harpist Allan-bane, accompanying Ellen who sings a prayer addressed to the Virgin Mary, calling upon her for help. Roderick Dhu pauses, then goes on to battle. Schubert's setting is said to have first been performed at the castle of Countess Sophie Weissenwolff in the little Austrian town of Steyregg and dedicated to her, which led to her becoming known as "the lady of the lake" herself. The opening words and refrain of Ellen's song, namely "Ave Maria" (Latin for "Hail Mary"), may have led to the idea of adapting Schubert's melody as a setting for the full text of the traditional Roman Catholic prayer, "Ave Maria". The Latin version of the "Ave Maria" is now so frequently used with Schubert's melody that it has led to the misconception that he originally wrote the melody as a setting for the "Ave Maria" prayer. Quelle Wiki