У нас вы можете посмотреть бесплатно สายโลหิต I ไทย - จีน เวอร์ชั่น ชาย [AI Cover Version] Original : ชมพู ฟรุตตี้ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
สายโลหิต I ไทย - จีน เวอร์ชั่น ชาย [AI Cover Version] Original : ชมพู ฟรุตตี้ เนื้อเพลงที่แปลตามความหมายเดิมนะครับ ข้าคือชายชาญ ชาติทหาร วิญญาณ แห่งนักรบไทย ศึกนี้หรือศึกไหน หัวใจไม่เคยหวั่นเกรง 而我爱你 Ér wǒ ài nǐ เอ๋อร์ หว่อ อ้าย หนี่ 便是 Biàn shì เปี้ยน ซื่อ 你心这一颗 Nǐ xīn zhè yī kē หนี่ ซิน เจ้อ อี๋ เคอ 谁敢来欺辱 Shéi gǎn lái qīrǔ เสย ก่าน ไหล ชี-หรู 我必定阻拦 Wǒ bìdìng zǔlán หว่อ ปี้-ติ้ง จู่-หลัน ออกศึกข้านึกแต่รบและรบ จบศึกข้านึกแต่รักเจ้าเท่านั้น หากรอดชีวิตกลับมา หากัน หวังให้เจ้านั้นดูแลหัวใจ ชีพพลีนี้เพื่อ แผ่นดิน ชีวาต้องมามลาย ยังขอป้องปกไว้ ด้วยสายโลหิตของเรา 出征我只念战与战 Chūzhēng wǒ zhǐ niàn zhàn yǔ zhàn ชู-เจิง หว่อ จื่อ เนี่ยน จ้าน ยวี่ จ้าน 归来我只念你一人 Guīlái wǒ zhǐ niàn nǐ yī rén กุย-ไหล หว่อ จื่อ เนี่ยน หนี่ อี เหริน 若能活着再相见 Ruò néng huózhe zài xiāngjiàn รั่ว เหนิง หัว-เจอะ จ้าย เซียง-เจี้ยน 愿你替我守此心 Yuàn nǐ tì wǒ shǒu cǐ xīn เยวี่ยน หนี่ ที่ หว่อ โส่ว ฉื่อ ซิน ชีพพลีนี้เพื่อ แผ่นดิน ชีวาต้องมามลาย ยังขอป้องปกไว้ ด้วยสายโลหิตของเรา