У нас вы можете посмотреть бесплатно 長唄「鶴亀~庭の砂~」|皇帝の宮殿を描く荘厳な日本舞踊 Nihon Buyo Tsuru Kame Japanese Dance или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
長唄「鶴亀」は、お目出度い席にふさわしい名曲のひとつとして、古くから愛されてきました。 今回はその中から「庭の砂」の場面を、日本舞踊でお届けします。 歌詞に描かれるのは、金銀の砂、瑠璃の扉、蓬莱山を思わせる皇帝の宮殿。 その華やかで壮麗な世界観を、一人舞で軽やかに表現します。 「鶴亀」は、謡曲をもとに10代目杵屋六左衛門が作曲し、後に振付がつけられて祝いの舞台で定番の演目となりました。 古代中国を舞台に、皇帝と臣下(鶴と亀)が共に舞を繰り広げる荘厳な物語。 今回の舞台では、舞踊教材として伝えられる振付を用いています。 祝いの心と舞踊美が響き合う一曲を、どうぞお楽しみください。 Tsuru Kame (Crane and Tortoise) – Garden of the Palace Scene 【Nihon Buyo Japanese Dance】 Tsuru Kame is one of the most celebrated nagauta pieces, traditionally performed for auspicious occasions. In this video, we present the Garden of the Palace scene through Nihon Buyo. The lyrics praise the emperor’s palace—its golden and silver sands, lapis-lazuli doors, and imagery reminiscent of Mount Hōrai. These scenes are vividly expressed through elegant solo dance. Originally composed by the 10th Kineya Rokuzayemon based on a Noh play, Tsuru Kame later became a staple in celebratory performances, featuring the emperor alongside his attendants symbolized as crane and tortoise. Please enjoy this refined dance that embodies both festivity and classical beauty. 【歌詞】 庭の砂(いさご)は金銀の 玉を連ねて敷妙の 五百重(いほへ)の錦や瑠璃の扉 硨磲(しゃこ)の行桁(ゆきげた) 瑪瑙の橋 池の汀(みぎは)の鶴亀は 蓬莱山も余所ならず 君の恵みぞ ありがたき 山河草木国土豊かに 千代万代と舞ひたまへば 官人駕輿丁(かよちょう)御輿を早め 君の齢も長生殿に 君の齢も長生殿に 還御なるこそめでたけれ 参考文献 『日本舞踊全集Ⅳ』 昭和55年 株式会社日本舞踊社 参考教材 『日本舞踊特選集(VHS)MF101』 発売元: 株式会社エムティアール #日本舞踊 #鶴亀 #長唄 #NihonBuyo #JapaneseDance #TsuruKame #伝統芸能 #祝いの舞