У нас вы можете посмотреть бесплатно [군가]중국의 군가(1935) 삼대기율 팔항주의 三大纪律八项注意 Three Rules of Discipline and Eight Points for Attention или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
1935년 (또는 1936년)에 나온 노래로, 당시 홍군 제25군 정치부장이었던 청탄(程坦)이 만들었다고 한다. 하지만 청탄이 직접 작곡한 것은 아니고, 위안스카이가 집권할 당시 톈진에서 불리기 시작한 북양군의 군가를 개사해 만들었다. 규율 보급을 위해 만들어진 만큼 홍군에서는 공식 군가로 취급되었고, 문화대혁명 시절에도 마오쩌둥이 만든 규율이라고 해서 그의 어록에 곡을 붙인 소위 '어록가'이자 혁명가요로 여겨져 민관군 가리지 않고 수없이 불려지고 TV랑 라디오로도 수시로 방송되었다. 가사 1절 革命軍人個個要牢記, 혁명군인 각각은 다음을 명심하자. (혁명군인개개요뢰기) 三大紀律八項注意; 삼대기율 팔항주의 (삼대기율팔항주의) 第一一切行動聽指揮,제일은 모든 행동은 명령에 따라야 한다. (제일일체행동청지휘) 步調一致才能得勝利。함께 발맞추어야 승리를 거둘 수 있다. (보조일치재능득승리) 2절 第二不拿群眾一針線, 제이는 인민들에게 바늘 하나도 취하지 말라 (제이부나군중일침선) 群眾對我擁護又喜歡; 그러면 인민들은 우리를 지지하고 좋아할 것이다. (군중대아옹호우희환) 第三一切繳獲要歸公, 제삼은 노획물은 (인민과 함께) 모두 공유한다. (제삼일체격획요귀공) 努力減輕人民的負擔。 인민의 부담을 줄이기 위해 노력해야 한다. (노력감경인민적부담) 3절 三大紀律我們要做到, 삼대기율은 우리가 반드시 지켜야하고 (삼대기율아문요주도) 八項注意切莫忘記了: 팔항주의의 모든 항도 잊지 말아야한다. (팔항주의절막망기료) 第一說話態度要和好, 제일은 공손한 말투를 쓰라. (제일설화태도요화호) 尊重群眾不要耍驕傲; 인민을 존중하고 교만하지 말자. (존중군중불요사교오) 4절 第二買賣價錢要公平, 제이는 물건을 매매할때 정직하게 하라. (제이매매가전요공평) 公買公賣不許逞霸道; 공정하게 거래하며 절대로 어거지를 쓰지말라 (공매공매불허영패도) 第三借人東西用過了, 제삼은 물건을 빌려 사용할때는 (제삼차인동서용과료) 當面歸還切莫遺失掉; 반드시 돌려주고 절대로 잃어버리지 말라 (당면귀선절막유실도) 5절 第四若把東西損壞了, 제사는 빌린 물건이 파손되었을땐 (제오약파동서손괴료) 照價賠償不差半分毫; 해당 가격에 조금도 깎지말고 제가격에 배상하라 (조가배상부차반분호) 第五不許打人和罵人, 제오는 구타와 욕설을 금한다. (제오불허타인화매인) 軍閥作風堅決克服掉; 군벌의 행태를 극복하자 (군벌작풍견결극복도) 6절 第六愛護群眾的莊稼, 제육은 인민들의 경작지를 보호하라. (제육애호군중적장가) 行軍作戰處處注意到; 행군과 작전시에 반드시 주의하라 (행군작전처처주의도) 第七不許調戲婦女們, 제칠은 부녀자를 희롱하는 것을 금한다. (제칠불허조희부녀문) 流氓習氣堅決要除掉; 불량배들이 하는 짓은 반드시 없애자 (유맹습기견결요제도) 7절 第八不許虐待俘虜兵, 제팔은 포로를 학대하는 것을 금한다. (제팔불허학대부노병) 不許打罵不許搜腰包。 때리거나 욕하거나 빼앗는것을 금한다. (불허타매불허소요포) 遵守紀律人人要自覺, 이런 기율을 각각이 명심하고 (준수기율인인요자각) 互相監督切莫違反了。 서로 위반하는지 감독하자. (호상감독절막위반료) 8절 革命紀律條條要記清, 혁명기율을 항상 분명히 외우고 (혁명기율조조요기청) 人民戰士處處愛人民, 인민의 전사는 인민들 사랑하자 (인민전사처처애인민) 保衛祖國永遠向前進, 조국을 지키고 영원히 전진하자 (보위조국영원향전진) 全國人民擁護又歡迎。 전국의 인민은 우리를 지지하고 환영할 것이다. (전국인민옹호우환영)