У нас вы можете посмотреть бесплатно Đình Bắc - Việt Nam - Hàn Quốc – Một Trái Tim. Vesion 2 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Ca Khúc: 딘박 – 베트남과 한국, 하나의 심장 Đình Bắc- Việt Nam và Hàn Quốc – Một Trái Tim. Phiên Bản 2 넓은 하늘 아래 작은 운동장에서 (Dưới bầu trời rộng mở, trên sân cỏ nhỏ bé) 어린 심장은 날아오르는 법을 배웠지 (Trái tim non trẻ học cách bay cao) 쓰러질 때마다 다시 일어서며 (Mỗi lần ngã xuống lại mạnh mẽ đứng lên) 한 나라의 꿈이 그를 앞으로 밀어주었어 (Giấc mơ của cả dân tộc tiếp thêm sức đẩy cho anh) 오늘 밤 그의 눈빛엔 두려움이 없고 (Đêm nay trong ánh mắt anh không còn sợ hãi) 그는 싸움 그 이상을 위해 달린다 (Anh chạy không chỉ vì trận đấu) 딘박, 바람처럼 달려가 (Đình Bắc ơi, hãy chạy như cơn gió) 우리가 믿는 꿈을 안고서 (Mang theo những giấc mơ ta hằng tin tưởng) 한 걸음 한 골마다 (Mỗi bước chân, mỗi bàn thắng) 수많은 심장이 깨어난다 (Triệu trái tim cùng thức tỉnh) 딘박, 그라운드 위에서 빛나 (Đình Bắc, tỏa sáng trên sân cỏ) 너의 열정이 미래를 현실로 만든다 (Đam mê của anh biến tương lai thành hiện thực) 베트남을 위해 자부심으로 뛰는 너 (Anh thi đấu vì Việt Nam với niềm tự hào) 온 나라가 네 곁에 있다 (Cả dân tộc luôn ở bên anh) 서로 다른 두 깃발, 먼 두 나라 (Hai lá cờ khác nhau, hai đất nước xa xôi) 하지만 축구는 같은 문을 연다 (Nhưng bóng đá mở chung một cánh cửa) 한국은 응원하고 베트남은 노래한다 (Hàn Quốc cổ vũ, Việt Nam cất tiếng hát) 네가 가져온 희망으로 우리는 하나가 된다 (Nhờ hy vọng anh mang đến, chúng ta hòa làm một) 오늘 밤 서울에서 하노이까지 (Đêm nay, từ Seoul đến Hà Nội) 우리는 하나의 꿈, 하나의 싸움을 나눈다 (Chúng ta chung một giấc mơ, một cuộc chiến) Xin mời quý vị cùng nghe