У нас вы можете посмотреть бесплатно 【观点】苏晓康——车祸之后,从孤独中再生(上) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
观点: “河殇”总撰稿人苏晓康访谈录第一集:从孤独中再生(下) • 【观点】苏晓康——车祸之后,从孤独中再生(下) 中国著名报告文学作家苏晓康,是风靡中国80年代的电视片《河殇》的总撰稿人。1989年“天安门事件后”,他被迫流亡海外。1993年9月,苏家三口在美国遭遇的一场无情车祸,从此以后,苏晓康沉寂了20几年。在这一期“观点”特别节目中,苏晓康第一次接受电视专访,谈及他20多年来年离群索居的生活。 下面请收看“苏晓康:从孤独中再生”的上集。 自由亚洲电台最新推出电视访谈栏目“观点”:探讨热点话题,分享独特观点。 如果您希望成为“观点”节目嘉宾,或是对节目有什么意见、建议,请发电邮至主持人唐琪薇的信箱:[email protected] 并请关注唐琪薇的FACEBOOK: / vienna.tang1 TWITTER: / viennarrrrr 订阅自由亚洲电台YouTube频道:http://bit.ly/1ztYI3J 自由亚洲电台普通话网址:http://www.rfa.org/mandarin 自由亚洲电台Facebook: / rfachinese 自由亚洲电台电视Facebook: / rfamandarintv 自由亚洲电台Twitter: / rfa_chinese 自由亚洲电台电视Twitter: / rfamandarintv 自由亚洲电台Facebook翻墙小组: / 170815068062 自由亚洲电台(RFA)是面向无法接触自由新闻媒体之亚洲听众播放新闻以及资讯之一家非营利私营公司。尽管 RFA是由美国国会授权设立,并且资金也来源于联邦年度拨款,但是我们并非美国政府机构,我们的员工也不是联邦或政府的雇员。 我们的使命是提供准确、及时的新闻、资讯以及评论,并为来自亚洲各国之各种意见及声音提供一个讲台。 我们的网站使得这一目标具有全球概念。 除新闻节目外,我们也播放目标国家禁止之文学作品以及非文学作品。 RFA 坚持新闻行业之最高标准,努力实现评论内容之准确、客观及公正。 我们使用普通话、广东话、维吾尔语、吴语、藏语 (Uke、Amdo 以及 Kham)、缅甸语、高棉语 (面向柬埔寨)、韩语 (面向北朝鲜)、老挝语以及越南语进行广播。 每种语言服务均由母语播音员提供。 听众谈话 RFA设有十一个电话交谈节目:普通话四个、广东话一个、高棉语一个、藏语四个、维吾尔语一个。 听众可以拨打免费号码,直接与主持人交谈。 每天的播出内容中都将包含遍布亚洲的记者以及特约记者提供的报导。 我们在曼谷、香港、金边、台北、东京设有办事处,并在首尔、安卡拉以及印度的达兰萨拉 (Dharamsala) 设有小型办公室。 所有广播均从RFA位於华盛顿特区的总部播出。