У нас вы можете посмотреть бесплатно 노래로 배우는 중국고시 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》|李白/ 音乐里的古诗宋词 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
《宣州谢朓楼饯别校书叔云》|李白 00:00 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》|李白 04:07 《宣州谢朓楼饯别校书叔云》|李白 中文 宣州谢朓楼饯别校书叔云|李白|抽刀断水 English Farewell at Xie Tiao Tower | Li Bai | Classical Poem ⑤ 설명 (시 해설 · 4개 언어 / 노래 언급 ❌) 中文 此诗写尽壮志难酬的愁与豪情。 情感跌宕起伏, 将理想与现实的冲突推向极致。 “抽刀断水,举杯消愁” 成为千古名句。 English This poem captures the frustration of unfulfilled ambition mixed with heroic spirit. Its emotional swings intensify the conflict between ideals and reality. The famous lines remain timeless expressions of human struggle. 한국어 이 작품은 뜻을 펼치지 못한 영웅의 울분과 호기를 함께 담고 있습니다. 이상과 현실의 충돌이 극적으로 드러나며, ‘칼로 물을 끊고 술로 근심을 씻는다’는 구절은 인간 내면의 갈등을 상징하는 명구로 남아 있습니다. 日本語 本作は、志を遂げられぬ英雄の憂愁と豪情を描いています。 理想と現実の対立が強烈に表現され、 有名な一句は永遠の名言として伝えられています。 #中国古诗#중국고시#당시#tangpoetry #송사 #宣州谢朓楼 #李白 #抽刀断水 #中国古诗 #FarewellAtXieTiaoTower #LiBai #ChinesePoetry #선주사조루 #이백 #중국고전시 #宣州谢朓楼 #李白 #中国詩