У нас вы можете посмотреть бесплатно Motoki, Aira feat. Akuma Dollz - World of Monochrome (白と黒の世界) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#numetal #jmetal #motoki #akumadollz This is the official video for “World of Monochrome” by Motoki, Aira feat. Akuma DollZ This video was fully edited, arranged, and brought together by me. The performers you see in the video were brought to life through performance capture, based on the movements and presence of my amazing bandmates from Still Unbroken and Ashes to Ember. Their energy and expressions became the foundation for the characters you see on screen. It took a lot of time, patience, and work — but also a lot of passion and joy to create. I truly hope you enjoy the video as much as I enjoyed making it. Dark, heavy, and emotionally charged, World of Monochrome blends modern nu-metal with raw rap vocals and a cinematic visual language. The song explores inner pressure, isolation, and the quiet struggle of growing up in a world that often feels colorless and overwhelming. The video follows fragmented moments of youth — caught between expectation and identity, noise and silence — slowly pushing toward light, connection, and self-expression. This collaboration brings together Motoki’s intense vocal presence with the cold elegance and brutality of Akuma DollZ, creating a contrast-driven sound rooted in classic nu-metal while staying unmistakably modern. これは Motoki, Aira feat. Akuma DollZ 「World of Monochrome」の公式ビデオです。 本楽曲は、現代的なヌーメタルサウンドにラップとシネマティックな表現を融合させ、 若さの中にある葛藤、孤独、そして言葉にできない圧力を描いています。 映像では、期待と現実の狭間で揺れる心、 色を失ったように感じる世界の中でもがく姿を断片的に映し出します。 しかしその先には、わずかな光と、自分自身の声があります。 Motokiの強烈な存在感と、Akuma DollZの冷たくも美しい世界観が交差することで、 クラシックなヌーメタルの精神を受け継ぎながら、今の時代に響く作品となりました。 Motoki and the Akuma Dollz are not real people—they are fictional avatars and musical alter egos representing the creative spirit behind the project. All music is composed, arranged, and directed to capture their fictional personas by blending Nu-Metal, Metalcore, and J-Metal. Merch is finally live! 🖤 🌍 Europe & Rest of the World 👉 https://akuma-dollz.myspreadshop.de/ 🇺🇸 North America 👉https://sugrblade-rec-shop.myspreadsh... 🎧 If you also like J-Nu Metal style, then please check out Motoki’s songs: 🎧 もし「J-ニュー・メタル」スタイルが好きなら、ぜひモトキの楽曲もチェックしてね! 🔹 Motoki – Trouble (頭ん中ずっとトラブル) → • Motoki – Trouble (頭ん中ずっとトラブル) 🔹 Motoki – Let Me Be Me (二つの顔で一つの私) → • Motoki – Let Me Be Me (二つの顔で一つの私) 🔹 Motoki – Skybreaker (スカイブレイカー) → • Motoki - Skybreaker (スカイブレイカー) 🔹 Motoki – Wabi-Sabi (侘寂) → • Motoki - Wabi-Sabi (侘寂) 🔹 Motoki – Kakkoii (かっこいい) → • Motoki – Kakkoii (かっこいい) Lyrics: Yeah, I got voices in my head, they multiply.. Society's expectations slowly crucify.. Every dream I ever had, they quantify.. Put me in a box, watch me slowly die inside, I... Battle with the pressure every day, it's suffocating Parents want perfection, teachers grading, no escaping Friends? What friends? I'm isolated, isolating In my room, the only place where I'm not masquerading we feel so empty, we feel alone, every day’s the same in a world of monochrome... life’s getting harder and cold like stone we remain, yeah we remain in a world of monochrome まだ終わってない まだ戦ってる (It's not over yet, we're still fighting) まだ消えてない まだ光ってる (It hasn’t faded, it’s still shining) 俺らの声が 響き渡る! (Our voices will echo far and wide!) 明日を変える 未来を作る! (We change tomorrow, we create the future!) 俺らの声が 響き渡る! (Our voices will echo far and wide!) 明日を変える 未来を作る! (We change tomorrow, we create the future!) 目覚めるたび問う「これが生きるということ?」 (Every time I wake up, I ask: “Is this what living means?”) 完璧を求められ 個性を殺されて (Demanded to be perfect, individuality erased) 金型に流され 同じ形作られて (Poured into a mold, shaped all the same) 気づいたら檻の中 自由という名の牢獄 (Without noticing, I’m in a cage — a prison called freedom) 深夜2時 タイムライン終わりがない (2 a.m., the timeline never ends) 誰かの幸せ見て 自分の不幸数える (Watching others’ happiness, counting my own misery) 比較という病 治療法がわからない (The sickness of comparison, no cure in sight) 鏡に映る顔 これは本当の私? (The face in the mirror — is this really me?) They say "just try harder, just be like the rest" But I'm drowning in the silence, depression in my chest I put on this mask every morning, smile and play the test But underneath I'm breaking, yeah, I'm fucking stressed, confess 見つからなくてもいい 名前はいらない (It’s okay if we’re not found, we don’t need a name) 誰かの答えじゃ 心は満たせない (Someone else’s answer will never fill my heart) 見つからなくてもいい 名前はいらない (It’s okay if we’re not found, we don’t need a name) 誰かの答えじゃ 心は満たせない (Someone else’s answer will never fill my heart) Lost between the screens, yeah we seek for salvation we are silent but not lost we're the shadow generation we're the shadow generation! yeah we're the shadow generation! the shadow generation! we feel so empty, we feel alone, every day’s the same in a world of monochrome... life’s getting harder and cold like stone we remain, yeah we remain in a world of monochrome oh oh oh oh in a world of monochrome oh oh oh oh in a world of monochrome