Русские видео

Сейчас в тренде

Иностранные видео


Скачать с ютуб 경상도 사투리로 제사 지내는 일 왕실 в хорошем качестве

경상도 사투리로 제사 지내는 일 왕실 4 года назад


Если кнопки скачивания не загрузились НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru



경상도 사투리로 제사 지내는 일 왕실

한국 외국어대학교 강사인 홍윤기씨는 그의 저서나 월간지에 실은 기고문에서 "일본 천황가에 한국어가 전해져 내려오고 있다"는 주장을 펴고 있다. 홍윤기 씨는 일본 천황가가 '한신(韓神)'이라는 신을 모시고 있으며 그 신을 모시는 의식에서 읊어지는 노래가 한국어라고 주장하고 있다. 지금도 일본 천황은 토우쿄우의 천황궁 안에서 ‘신상제(新嘗祭, 니이나메사이)’를 지낸다. 해마다 11월23일 거행되는 천신 제사다. 역대 일본 천황들은 대신들과 신관을 거느리고 직접 신상제 제사를 지내왔다. 제사 첫머리에 신라신과 백제신을 모신 신전 앞에서 장작불을 피우고 ‘아지매’를 초혼하는 의식인‘아지매노와자(阿知女法)’로 의식을 치르는 것을 가리켜 천황가 제사의 ‘신악(神樂, 카구라)’이라고 일컫는다. 이때 2명의 대신이 신전 좌우에 서서 엄숙하게 ‘아지매’여신의 초혼사 축문을 차례차례 외친다. 本方拍子取利出 音 阿知女 於於於於(아지매 오오오오) 末方拍子取利出 音 於介(오게) 本方 阿知女 於於於於(아지매 오오오오) 本方 於介(오게) 本方 取合 於於於於(오오오오) 本末共於云也  末方 於介(오게) 홍윤기 씨는 이 노래에 나타난 '阿知女', '於於於', '於介'가 한국어라고 주장하고 있다. 먼저 '阿知女'라는 말은 경상도 싸투리인 '아지매(아줌마)'이며 신라의 고귀하고 신성한 여성(여신)이라는 뜻이라고 해석하고 있다. 그리고 '於介'도 한국어의 "오다"의 명령형(오게)으로 보고 있다.

Comments