У нас вы можете посмотреть бесплатно 실망시켜서 미안해 : NF - Let You Down [가사/해석/번역/한글/자막] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
#NF #감성팝송 #팝송추천 ♬ NF - Let You Down • NF - Let You Down ♬ 의역, 오역이 있을 수 있습니다. ♬ 구독과 좋아요는 영상제작에 큰 힘이 됩니다. 【Lyrics】 [Chorus] Feels like we're on the edge right now 지금 우린 벼랑 끝에 서 있는 것 같아 I wish that I could say I'm proud 자랑스럽다고 말할 수 있음 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 All these voices in my head get loud 머릿속에 있는 목소리들이 점점 커져 가 I wish that I could shut them out 이 소리들을 차단할 수 있었다면 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 [Verse 1] Yeah, I guess I'm a disappointment, doin' everything I can 그래, 난 실망스러운 사람인가 봐, 할 수 있는 걸 전부 다 해 I don't wanna make you disappointed, it's annoying 당신을 실망시키고 싶지 않으니까, 그게 짜증이 나 I just wanna make you feel like everything I ever do was never tryna make an issue for you, 내가 하는 모든 행동이 당신과 문제를 일으키고 싶어서 한 게 아니란 걸 알려주고 싶었을 뿐인데 but I guess the more you thought about everything you were never even wrong in the first place, right? 당신은 지난 모든 일을 생각하면 할 수록 애초에 잘못한 게 없다고 생각하는 것 같네, 그렇지? Yeah, I'ma just ignore you 그냥 당신을 무시할 게 Walking towards you with my head down 당신 쪽으로 고개를 숙이고 걸어가 Lookin' at the ground, I'm embarrassed for you 바닥을 쳐다보지, 당신 때문에 창피하니까 Paranoia, what did I do wrong this time? 피해망상이라고? 이번엔 내가 뭘 또 잘못한 거지? That's parents for you 당신한테 부모란 그런거지 Very loyal? Shoulda had my back 충실했다고? 그럼 내 편이 되어줬어야지 But you put a knife in it 당신은 등 뒤에서 칼을 꽂았잖아 My hands are full 내겐 남는 손이 없는데 What else should I carry for you? 당신을 위해 내가 또 뭘 짊어져야 해? I cared for you, but… 난 당신을 신경써줬는데 [Chorus] Feels like we're on the edge right now 지금 우린 벼랑 끝에 서 있는 것 같아 I wish that I could say I'm proud 자랑스럽다고 말할 수 있음 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 All these voices in my head get loud 머릿속에 있는 목소리들이 점점 커져 가 I wish that I could shut them out 이 소리들을 차단할 수 있었다면 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 [Verse 2] Yeah, you don't wanna make this work 그래, 당신은 우리 사이를 풀어보고 싶어하지 않네 You just wanna make this worse 관계를 악화시키고 싶어할 뿐이지 Want me to listen to you, but you don't ever hear my words 당신 말은 들어주길 바라면서, 내 말은 귓등으로도 듣지 않네 You don't wanna know my hurt, yeah 내 상처를 알고 싶지도 않아하지 Let me guess, you want an apology, probably 맞춰볼게, 아마 당신은 사과를 바라겠지 How can we keep going at a rate like this? 이런 식으로 우리가 어떻게 해나갈 수 있겠어 We can't, so I guess I'ma have to leave 못하지, 그래서 난 떠나야 될 것 같아 Please, don't come after me 제발 날 따라오지 마 I just wanna be alone right now, I don't really wanna think at all 지금은 혼자 있고 싶어, 생각따윈 전혀 하고 싶지 않아 Go ahead, just drink it off 가서 술이나 마셔 Both know you're gonna call tomorrow like nothing's wrong 우리 둘 다 알지, 당신은 아무 일 없다는 듯이 내일 전화를 걸테지 Ain't that what you always do? 항상 그러시지 않아? I feel like every time I talk to you, you're in an awful mood 당신과 대화할 때마다, 당신은 항상 기분이 별로인 것 같아 What else can I offer you? 내가 달리 뭘 더 주겠어? There's nothing left right now, I gave it all to you 지금 당장은 줄 게 없어, 당신에게 전부 다 줬거든 [Chorus] Feels like we're on the edge right now 지금 우린 벼랑 끝에 서 있는 것 같아 I wish that I could say I'm proud 자랑스럽다고 말할 수 있음 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 All these voices in my head get loud 머릿속에 있는 목소리들이 점점 커져 가 I wish that I could shut them out 이 소리들을 차단할 수 있었다면 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 [Verse 3] Yeah, don't talk down to me 깔보는 투로 얘기하지 마 That's not gonna work now 이제 나한텐 안 통해 Packed all my clothes and I moved out 내 옷을 전부 싸서 집을 나왔잖아 I don't even wanna go to your house 당신 집엔 가고 싶지도 않아 Every time I sit on that couch 그 소파에 앉을 때마다 I feel like you lecture me 당신이 내게 설교하는 기분이 들어 eventually, I bet that we coulda made this work 언젠가는 우리 사이도 괜찮아질 수 있었겠지 And prolly woulda figured things out 문제를 해결할 방법을 찾았을 수도 있었겠지 But I guess I'm a letdown 근데 난 실망거리인 거 같아 But it's cool, I checked out 그래도 괜찮아, 알았던 사실이니까 Oh, you wanna be friends now? 이제 와서 친한 사이가 되고 싶은 거야? Okay, let's put my fake face on and pretend now 좋아, 이제 가면을 쓰고 친한 척을 해보자구 Sit around and talk about the good times that didn't even happen 앉아서 있지도 않았던 좋은 시절들을 얘기해보자 I mean, why are you laughing? 내 말은, 아니 당신 왜 웃지? Must have missed that joke, let me see if I can find a reaction 내가 농담을 못 알아먹었나 보네, 내가 어떤 반응을 하면 좋을지 보자 No, but at least you're happy 됐어, 그래도 적어도 당신이 행복해 하니까 [Chorus] Feels like we're on the edge right now 지금 우린 벼랑 끝에 서 있는 것 같아 I wish that I could say I'm proud 자랑스럽다고 말할 수 있음 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 All these voices in my head get loud 머릿속에 있는 목소리들이 점점 커져 가 I wish that I could shut them out 이 소리들을 차단할 수 있었다면 좋을텐데 I'm sorry that I let you down 실망시켜서 미안해 Let you down 실망시켜서 [Outro] Yeah, I'm sorry 미안해 I'm so sorry now 정말 미안해 Yeah, I'm sorry that I let you down 당신을 실망시켜서 미안해