У нас вы можете посмотреть бесплатно Bal polonais à Vimy Stéphane KUBIAK chante MARIE LA POLONAISE en polonais или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
bko59 - 1998 A Vimy, face à l'inquiétude de Christian sur le retard d'entrée en scène de son père, Stéphane en grande forme plaisante, ..."On ne peut même pas faire pipi tranquillement....j'espère que j'en n'ai pas trop mis sur m'in pantalon...". !! Puis pour clore en pro de la scène..."Bon tréve de plaisanteries...." et s'adressant à son fils: "Joue bien ! " Christian joue et son père Stéphane chante en polonais "MARIE LA POLONAISE", une chanson dont les paroles sont signées par Serge LAMA & la musique par Yves GILBERT, le 8ème et dernier titre de la face A de l'album : "LAMA & Christine DELAROCHE - MARIE, LA POLONAISE - NAPOLEON volume 3 et d'un 45 tours de 2 titres: Marie, la polonaise (A) et Petit Bonhomme (B) tous deux sortis en 1984 (sergelama.pagesperso-orange.fr/napoleon.html) Elle a donc été enregistrée par Stéphane en version polonaise et mise en 1er titre de son album 33 tours intitulé MARIE DUMNA POLKO (voir photo à la fin de cette vidéo) Stéphane nous racontait lors de ses passages sur les Radios Locale que les autorisations nécessaires demandées à la maison de disque de Serge LAMA ont mis beaucoup de temps à être accordées et ont eu pour conséquence un retard de la sortie de ce 33 tours...qui normalement devait être disponible pour les fêtes de fin de d'année de 1985, et qui n'a pu être mis en vente qu'au début de l'année suivante... Saluée également par Stéphane KUBIAK , la prouesse de son parolier Zbigniew KRUKOWSKI, qui a su adapter des paroles polonaises sans changer une seule note de la musique originale...et qui était une des conditions de l'autorisation donnée par Serge LAMA & Yves GILBERT...à cette version polonaise Merci Stéphane pour ce magnifique slow chanté ici à VIMY lors d'un thé dansant dans le Pas de Calais avec le Christian KUBIAK Orchestra! Ce thé dansant à été filmé par Télé-Gohelle, et une cassette VHS a été éditée à l'époque. Revenons à Maria Łączyńska, plus connue sous le nom de Marie Walewska (parfois orthographié « Waleska »).Elle fut une des maîtresses de Napoléon Ier, empereur des Français.(7 décembre 1786 - 11 décembre 1817 à Paris), NAPOLEON disait d'elle: " Une femme charmante, un ange ! C'est bien d'elle qu'on peut dire que son âme est aussi belle que sa figure. ".... "Marie la Polonaise Mon ardente, ma Polonaise Ce bouquet de roses tendues Par-delà la foule mauvaise Marie ton regard suspendu Sous la glace de ton ascèse Inaccessible moi je sens Que sous ta peau coule la braise La braise rouge de ton sang Marie douloureuse Marie départ Marie je pars Marie j'ai peur Marie merveilleuse Je veux graver mes lèvres En rouge sur ton coeur Mon ardente, ma Polonaise Ah, j'ai décimé tes bijoux J'ai brisé ma montre et la chaise Et je suis tombé à genoux Enfin tes lèvres que je baise Enfin ton ventre que je cloue Pardonne-moi ma Polonaise Je suis affamé comme un loup Marie solitaire Marie la terre Marie la mer Marie le feu Je viens me soumettre Mon rêve est que tu règnes En maître sur mon coeur Marie solitaire Marie la terre Marie la mer Marie le feu Marie sur la terre Ton ombre est le soleil d'amour Qui éclaire mes yeux La lumière Providentielle Qui vient du fond du ciel Marie..."