У нас вы можете посмотреть бесплатно Суржик у текстах, мова в музиці та дерусифікація в житті | Остап Українець | Подкаст Unzip или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
У новому епізоді подкасту «Unzip» Альберт Цукренко спілкується з письменником, перекладачем та військовослужбовцем Остапом Українцем @pidpilnahumanitarka Як змінювалася мова української популярної музики? Чи варто боротися з суржиком у піснях? А також про поетичність, дерусифікацію та збагачення власної мови. Пісні епізоду: 1. ВІА «Кобза», «Мовою матері». Автори: Юрій Шевченко, Микола Сингаївський. 1987р. 2. Павло Дворський і ВІА «Смерічка», «Рідна мова». Автори: Павло Дворський, Григорій Вієру. 1988р. 3. Лариса Іващенко, «І кожна мова неповторна». Автори: Лариса Іващенко, Дмитро Іващенко. 2002р. 4. Ауріка Ротару ВІА «Еліпс», «Y amen brace Tu». Ян Райбург - Григорій Вієру 1988. 5. Ігор Шанковський, «Велике місто». 1960-ті роки. 6. Соколи, «Мова колискова». Автори: Марія Шалайкевич, Йосип Фештик. 1997 р. Повні архівні записи пісень з епізодів подкасту Анзіп, слухайте на сайті Суспільне Медіатека (about:invalid#zCSafez) . А ще більше культової музики, що сформувала українську націю, шукайте на Радіоточці. 00:00 – Мова в музиці та зміни в пісенній традиції 00:56 – Дерусифікація: що зроблено на офіційному рівні, а що залишилось у приватній сфері 02:11 – Проблеми впливу російського середовища на молодь 03:20 – Складність із контролем шкіл і позашкільного простору 04:12 – Чи може відмова від дерусифікації стати компромісом у мирних домовленостях 05:44 – «Мовою матері» - ВІА «Кобза» 09:15 – Перехід на українську: значення «першої мови» та ідентичності 11:02 – Рідна мова й роль попередніх поколінь 13:28 – Українські та російськомовні автори: література, вибір мови і вплив культури 16:24 – Українська словесність проти російської 17:00 – Пісня «Рідна мова» - Павло Дворський 20:59 – Русифікація у 70–80-х: вплив на культурний ландшафт 21:57 – Рівень володіння мовою: інструмент чи мистецтво 23:00 – Семантика і «магія поетів»: здатність відкривати нові смисли 24:35 – Пісня «І кожна мова неповторна» - Лариса Івашенко 27:42 – Унікальність мов і ризики їх зникнення 29:05 – Український авангард і мовні експерименти: спадщина для сучасності 30:02 - Ауріка Ротару ВІА «Еліпс». «Y amen brace Tu». Ян Райбург - Григорій Вієру 33:43 - Остап Українець про румунську мову 35:25 - Які найважливіші теми українознавства 38:20 - Ігор Шанковський. «Велике місто» 43:04 - Бліц з діалектами Слобожанщини 49:07 - Хто з українських музикантів цікаво працює зі словом 52:39 - Тренд перетворення поезії на музику 55:30 - Особливості мови війська 58:39 - Чи бачить себе Остап в політиці? 1:02:18 - Соколи - «Мова колискова» - Марія Шалайкевич, Йосип Фештик Якщо вам подобається подкаст «Unzip», то просимо підтримати його у голосуванні «Слушно» (https://megogo.net/ua/megogo_audio_aw...) від Megogo Audio у двох номінаціях: «Подкаст про культуру й мистецтво» та «Розважальний подкаст». #суспільнекультура #unzip #подкаст #музика Івасюк, ВІА «Кобза», гурт «Еней», ВІА «Смерічка». А кого ще з українських музикантів 60-80-х років XX століття ви знаєте? Чи багато їх пісень чули? В яких умовах тоді створювалася музика та який вплив має на сучасну? UNZIP — подкаст-занурення в архіви української музики. Ви почуєте, як ведучий Альберт Цукренко разом з гостями подкасту UNZIP шукатимуть відповіді на питання нашої музичної ідентичності. А найголовніше — дивуватимуть вас піснями, знайденими в архівах Українського Радіо. Слухайте «UNZIP» також на інших платформах: li.sten.to/7gmi5mdo