У нас вы можете посмотреть бесплатно Marlene Dietrich sings 'In Den Kasernen'. или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
• Marlene Deitrich & Edith Piaf. They're waiting in the barracks. In den Kasernen, da warten sie. In the barracks, that's where they're trained. In den Kasernen, da schult man sie. It's always been that way, and it never ends. So war es immer, und endet nie. They're waiting in the barracks. In den Kasernen, da warten sie. They dream of beautiful girls Von schönen Mädchen, da träumen sie The beautiful girls leave them Die schönen Mädchen verlassen sie It always is, and it never ends. So ist es immer, und endet nie. They dream of beautiful girls. Von schönen Mädchen, da träumen sie. If you come and get them, they leave. Kommt man sie holen, dann gehen sie. You never ask whether they want to. Ob sie auch wollen, das fragt man nie. It's always been that way, you know that. So war es immer, das wissen sie. If you come and get them, they leave. Kommt man sie holen, dann gehen sie. They shoot people, brothers. Auf Menschen Brüder, da schießen sie. And men's brothers command them. Und Menschen Brüder befehlen sie. It's always been that way, and it never ends So war 's schon immer, und endet nie They shoot people, brothers. Auf Menschen Brüder, da schießen sie. Cross among crosses, that's how they end. Kreuz unter Kreuzen, so enden sie. Cross among crosses, who thinks of them. Kreuz unter Kreuzen, wer denkt an sie. It's always been like that, you never understand. So war es immer, begreift man nie. Cross among crosses, that's how they end. Kreuz unter Kreuzen, so enden sie. They're waiting in the barracks. In den Kasernen, da warten sie. New barracks are being built for them Neue Kasernen, baut man für sie It's the same as always and never ends. Es ist wie immer, und endet nie. They're waiting in the barracks. In den Kasernen, da warten sie. Marie Magdalene "Marlene" Dietrich (27 December 1901 – 6 May 1992) was a German and American actress and singer whose career spanned from the 1910s to the 1980s. In 1920s Berlin, Dietrich performed on the stage and in silent films. Her performance as Lola Lola in Josef von Sternberg's The Blue Angel (1930) brought her international acclaim and a contract with Paramount Pictures. She starred in many Hollywood films, including six iconic roles directed by Sternberg: Morocco (1930) (her only Academy Award nomination), Dishonored (1931), Shanghai Express and Blonde Venus (both 1932), The Scarlet Empress (1934), The Devil Is a Woman (1935). She successfully traded on her glamorous persona and exotic looks, and became one of the era's highest-paid actresses. Throughout World War II, she was a high-profile entertainer in the United States. Although she delivered notable performances in several post-war films, including Billy Wilder's A Foreign Affair (1948), Alfred Hitchcock's Stage Fright (1950), Billy Wilder's Witness for the Prosecution (1957), Orson Welles's Touch of Evil (1958), and Stanley Kramer's Judgment at Nuremberg (1961), she spent most of the 1950s to the 1970s touring the world as a marquee live-show performer. Dietrich was known for her humanitarian efforts during World War II, housing German and French exiles, providing financial support and even advocating their American citizenship. For her work on improving morale on the front lines during the war, she received several honors from the United States, France, Belgium, and Israel. In 1999, the American Film Institute named Dietrich the ninth greatest female screen legend of classic Hollywood cinema.