У нас вы можете посмотреть бесплатно Edoardo Bennato - Viva La Mama (En Español) HQ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Edoardo Bennato es uno de los cantantes de rock italiano más populares de todos los tiempos, a la par de ser también un artista de culto. Comenzando una carrera prácticamente a finales de los 60's, Edoardo sería rápidamente reconocido por su capacidad de tocar varios instrumentos a la vez, sumado a sus dotes innatos de escritura (generalmente tocando temas de crítica social y sátira) que lo elevarían a convertirse en una figura clave en la música italiana popular y uno de los estandartes del sello Ricordi por muchos años. No por nada, en los 90s sería elegido para interpretar la recordada "Un'estate italiana" junto a Gianna Nannini, que fue el himno del mundial de 1990 y principal forma en que el resto del mundo conoció por primera vez a Bennato, ya que a diferencia de sus contemporáneos que buscaron abrirse al mercado hispano y otros territorios, Edoardo nunca incursionaría en otro idioma que no fuera el italiano. Recién a finales de los 80s (y en contrato con Virgin tras su ida de Ricordi) es que Bennato incursionaría tímidamente en el mercado Español. Así en 1986 tendríamos en México el single "Es Gol!", y dos años mas tarde la versión Española del álbum "Il Gioco Continua", ambos trabajos sin practicante repercusión, por lo que no es de sorprender que la versión en español de su siguiente trabajo "Abbi Dubbi" fuera cancelada antes de lanzarse. Con la fama internacional de Edoardo tras su participación en el mundial de 1990, la EMI se animaría a rescatar el álbum cancelado y reproponerlo como un cuasi-compilatorio del cantante en Español. Así en 1996 se lanzaría el CD "Viva La Mamma!" en territorios Chilenos que contaba con 7 de sus 10 temas en castellano, adaptados por Saverio Carbone. Como mencionaba, el CD es una suerte de compilado al contar con temas de otros discos, como "El Tio Fantástico" o "Si No Estuvieras Tu" provenientes de un álbum de 1992, sin embargo, tanto la portada como la mayoría de los temas corresponden a "Abbi Dubbi". Como es de esperar, la historia se repetiría y el disco no tendría prácticamente difusión. Yo al menos nunca oí ningún tema en la radio ni nunca vi el disco en venta en alguna disquería. Vine a enterarme de la existencia de su edición nacional en internet hace un par de años, de un vendedor que curiosamente tenía las únicas dos copias que he visto en mi vida (y una de ellas ahora es mía). El CD también tendría una edición italiana, lanzada por el sello Cheyenne Records (fundada por el mismo Bennato) en 2005, practicimanete una década después de su estreno original (desconozco totalmente si EMI publicó el disco fuera de Chile en su día). Es esta edición que hoy está disponible en internet aquí mismo en Youtube o Spotify, pero que debido a su nombre no mucha gente encuentra fácilmente o siquiera sabe que este álbum está en castellano. Este sería el último trabajo de Bennato en nuestro idioma, salvo por la versión en español de la canción "Si tratta dell'amore" del año 2000, que fue lanzada en un disco de demos de la RAI. Originalmente la canción era un bonus del compilado "Sembra Ieri"'. ¿Quizás esto apuntaría que una versión en español del compilado de planeó en algún momento? Ahora escuchamos la canción que le da nombre al disco y que curiosamente hace unas semanas fue utilizada para un comercial de pastas aquí en Chile. Quien sabe, quizás el disco si tuvo una repercusión en el país, o simplemente algún publicista buscaba una canción para una promo del día de las madres que fuera lo suficientemente italiana para acompañar a las pastas. De cualquier forma, me hizo recordar el disco y compartir el tema el día de hoy. Viva La Mamma! Bennato Adapt. Saverio Carbone Hay gente todas las noches, en los cines de Nápoles. El sueño es en blanco y negro, y pronto será en colores. El verano que pasa, y el verano que llega... Todo el mundo que brilla, en una guitarra nueva. Viva la mamma! Aficionada a su falda tan larga, tan elegante como en los '50, y siempre tan sincera. Viva la mamma! Y las mujeres con los pies en la tierra, las señoritas que aguantaron la guerra, la guerra verdadera. Angeli ballano il rock, ora. Tu non sei un sogno, tu sei vera. Viva la mamma perché, se ti parlo di lei, non sei gelosa. Viva la mamma! Aficionada a su falda tan larga, y siempre atenta en hacer su faena, a veces muy severa. Viva la mamma! Y la leyenda de los años '50, casi tan vieja, pero siempre moderna, y siempre mágica. Angeli ballano il rock, ora. Non è un juke box, è un'orchestra vera. Viva la mamma perché, se ti parlo di lei, non sei gelosa. ¡Bang, bang! que el despertador suena. Tú tienes que ir a la escuela. ¡Bang, bang! levántate ahora, que el camino te espera... Viva la mamma! Aficionada a su falda tan larga, tan elegantemente, años '50. Y siempre tan sincera. Viva la mamma! Vivan las reglas y las buenas maneras, las que yo no deslumbré ni siquiera, tal vez por culpa del rock. Tal vez por culpa del rock (rock). Tal vez por culpa del... Tal vez por culpa del rock.