У нас вы можете посмотреть бесплатно Predlog Himne Srema или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Predlog himne Srema Ovaj video je posveta Sremu, zemlji između Save i Dunava. Himna počinje legendom da je Bog, deleći svet, zadržao jedan skriveni deo — blagoslovljeni Srem, gde vreme mirno spava. Stihovi prizivaju Sirmijum, rimsku prestonicu u kojoj je car Prob zasadio prve vinograde. Pesma slavi Frušku goru, njene manastire, zvona u šumama, miris tamjana i bermet koji nosi sunčevu toplinu. Refren je zavet ljubavi: „Srem, Srem, moj dom! Zlatno žito, carski sjaj! Fruška gora — sveta majko! Od Karpata do ravnice, volim tvoje lice!“ Ilustracije prikazuju Dunav, Petrovaradin, rimsko nasleđe, manastirske obronke i zlatnu žetvu sa rodom — simbolom Srema. 🇬🇧 English (shortened) Anthem of Srem This video honors Srem, the land between the Sava and Danube. The anthem begins with a legend: when God divided the earth, He kept one hidden piece — blessed Srem, where even time rests. The verses recall Sirmium, the Roman imperial capital where Emperor Probus planted the first vineyards. They celebrate Fruška Gora, its monasteries, ringing bells, drifting incense, and Bermet wine warmed by the sun. The refrain declares love: “Srem, Srem, my home! Golden wheat, imperial splendor! Fruška Gora — holy mother!” The illustrations show the Danube, Petrovaradin Fortress, Roman echoes, monastery hills, and a golden harvest with a soaring stork. 🇩🇪 Deutsch (gekürzt) Ein Vorschlag für die Hymne von Srem Dieses Video ehrt Srem, das Land zwischen Save und Donau. Die Hymne beginnt mit der Legende, dass Gott ein verborgenes Stück Erde behielt — den gesegneten Srem. Die Verse erinnern an Sirmium, die römische Kaiserresidenz, und feiern die Fruška Gora mit ihren Klöstern, Glocken und dem sonnenwarmen Bermet. Der Refrain spricht Liebe aus: „Srem, Srem, meine Heimat! Goldenes Korn, kaiserlicher Glanz!“ Die Bilder zeigen den Donau‑Horizont, Petrovaradin, römische Spuren, Klosterhügel und eine goldene Ernte mit einem Storch. 🇫🇷 Français (abrégé) Proposition d’hymne du Srem Cette vidéo rend hommage au Srem, terre entre la Save et le Danube. L’hymne s’ouvre sur une légende : Dieu garda pour Lui un fragment secret — le Srem béni. Les vers évoquent Sirmium, l’ancienne capitale romaine, et célèbrent la Fruška Gora, ses monastères, ses cloches et le bermet réchauffé par le soleil. Le refrain est un cri d’amour : « Srem, Srem, ma patrie ! Blé d’or, splendeur impériale ! » Les images montrent le Danube, Petrovaradin, la grandeur romaine, les collines monastiques et une moisson dorée avec une cigogne. 🇮🇹 Italiano (ridotto) Proposta di inno del Srem Questo video rende omaggio al Srem, terra tra la Sava e il Danubio. L’inno parte da una leggenda: Dio tenne per Sé un frammento nascosto — il Srem benedetto. I versi ricordano Sirmium, antica capitale romana, e celebrano la Fruška Gora, i suoi monasteri, le campane e il bermet riscaldato dal sole. Il ritornello è una dichiarazione d’amore: «Srem, Srem, mia casa! Grano d’oro, splendore imperiale!» Le immagini mostrano il Danubio, Petrovaradin, l’eredità romana, le colline dei monasteri e una mietitura dorata con una cicogna. 🇷🇺 Русский (сокращённо) Предложение гимна Срема Это видео посвящено Срему, земле между Савой и Дунаем. Гимн начинается легендой: Бог оставил себе один тайный уголок — благословенный Срем. Строки вспоминают Сирмий, римскую столицу, и славят Фрушскую гору, её монастыри, звон колоколов и бермет, хранящий тепло солнца. Припев — признание в любви: «Срем, Срем, мой дом! Золотая пшеница, императорский блеск!» Иллюстрации показывают Дунай, Петроварадин, римское наследие, монастырские холмы и золотую жатву с аистом. 🇭🇺 Magyar (rövidített) A Szerémség himnuszának javaslata Ez a videó Szerémséget ünnepli, a Száva és a Duna közötti földet. A himnusz egy legendával kezdődik: Isten megtartott egy titkos darabot — az áldott Szerémséget. A sorok felidézik Sirmium római dicsőségét, és a Fruška gora szent hegyét kolostoraival, harangjaival és a nap melegét hordozó bermettel. A refrén szerelmi vallomás: „Szerémség, otthonom! Arany búza, császári ragyogás!”