У нас вы можете посмотреть бесплатно Muammer Ketencoğlu - İzmir Üçlemesi [ İzmir Hatırası © 2007 Kalan Müzik ] или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Muammer Ketencoğlu - [ İzmir Hatırası © 2007 Kalan Müzik ] http://geni.us/izmirhatirasi http://www.muammerketencoglu.com/ / muammer-ketenco%c4%9flu-18917881623 http://kalan.com İzmir Üçlemesi / Smyrna Trilogy Yahudi İspanyolcası, Türkçe ve Rumca üç benzer ezgiden oluşan 9/8 lik üçleme.Her ezgiden bir bölüm alarak bir araya getirdim ve İzmir üçlemesi adını verdim. Trilogy in 9/8 rhythm which contains three similar melodies having lyrics in three languages ; Judeo – Spanish, Turkish and Greek. I combined one section of each songs successively and named it Smyrna Trilogy. A -En Este Mundo / In This World Seslendirenler / Vocals: Janet Esim, Jak Esim Yöre / Place: İzmir Kaynak Kişi / Collected From: Meri Algranati Derleyen / Collector: Jak Esim Derleme Tarihi / Collection Year: 1990 İzmir’den hüzünlü bir Yahudi halk şarkısı. Bu şarkıyı şarkıcı, araştırmacı Jak Esim’in derlemelerinden öğrendim. Traditional. Sorrowful Jewish love song from Izmir. I learnt this folk song from singer, researcher Jak Esim’s collection. En Este Mundo Dio de los sielos / Patron del mundo İ de las alturas / Azme konoser Muy de muy presto / La mi ventura A una ija / Muy muy ermoza No supe alkansar / Rogo ael dio Ke no me mate / Sin alkansarla Bu Dünyada Gökyüzündeki Tanrı / Dünyanın sahibi O en yükseklerdeki / Beni kısmetimle çabuk tanıştır. Güzel kıza varamadım / Ulaşamadan ona Canımı almasın diye / Yalvarırım Tanrı’ya B -Oduncular Dağdan Odun İndirir / The Woodsman Bring Firewood Down The Mountain Seslendiren / Vocal: Muammer Ketencoğlu Yöre / Place: Tire Kaynak Kişi / Collected From: Mustafa Ak Derleyenler / Collectors: Önder Kütahyalı , Perihan Ridder Derleme Tarihi / Collection Year: 1988 İzmir – Tire’den bir aşk türküsü. Bu türküyü memleketim Tire’den Önder Kütahyalı ve, Perihan Ridder’in yaptığı alan kaydından öğrendim. Traditional. Turkish love song from Tire, Izmir. I learnt this folk song from field recordings made by Önder Kütahyalı ve Perihan Ridder in my hometown Tire. Oduncular dağdan odun endirir aman aman Gözüm yaşı çifte dermen yandım Allah döndürür Bu dert bize iflah etmez öldürür aman aman Yandım beyler ben yandım, o dilberin gözlerine ben yandım Yandım efeler ben yandım, o dilberin sözlerine ben yandım C -Ipopsia Na Min Ehis / Do Not Be Doubtful Of My Love Seslendiren / Vocal: Stelyo Berber Geri Vokaller / Back Vocals : Muammer Ketencoğlu, Janet Esim, Jak Esim Yöre / Place: Bayındır Kaynak Kişiler / Collected From: Bayındırlı yaşlı kadınlar Derleyen / Collector: Domna Samiou Derleme Tarihi / Collection Year: 1960 İzmir-Bayındır’dan geleneksel Rum aşk şarkısı. Bu şarkıyı Yunanlı şarkıcı, araştırmacı Domna Samiou’nun kaydından öğrendim. Traditional. Rum love song from Bayindir, Izmir. I learnt this folk song from Greek singer, researcher Domna Samiou’s recording. Ipopsia na min ehis / Oti pos den s’ağapo Ki ego hanome gia sena / Mia ora an den se do Si bahtses ki ego fidani / Na s’aparnitho den kani Sen’ta leo ki aku ta / Pare harti ke grafe ta Pare hartı ke grafe ta / Sen’ta leo kı aku ta Şüphe Duyma Sevgimden Şüphe duyma sevgimden Bir an dahi görmesem seni / Kaybediyorum kendimi Sen bahçe , ben fidan / Seni inkar edemem Sana söylüyorum dinle beni / Kalem kağıt alıp yaz bunları Kalem kağıt alıp yaz bunları / Sana söylüyorum dinle beni