У нас вы можете посмотреть бесплатно Rappa no hibiki 喇叭の響 เสียงของแตรเดี่ยวผู้กล้าหาญ или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ความตายอย่างอย่างมีเกียรติของแตรเดี่ยวได้ถูกสื่อสารไปยังทหารในสนามรบทันที กล่าวอีกนัยหนึ่ง โดนกระสุนของศัตรูยิงใส่ที่หน้าอกขณะเป่าทรัมเป็ตจู่โจม เลือดทะลักเข้าหลอดลม แต่เขายืนขึ้นด้วยมือซ้ายเหมือนไม้เท้าและยังคงเป่าแตรต่อไป อย่างไรก็ตามในที่สุดเขาก็ล้มลงและเสียชีวิต และถึงแม้เขาจะเสียชีวิตไปแล้วเขาก็ไม่ยอมทิ้งทรัมเป็ต เรื่องราวถูกส่งต่อไปยังแผ่นดินใหญ่และสร้างความประทับใจให้กับผู้คนอย่างลึกซึ้ง และเขากลายเป็นวีรบุรุษของชาติ รูปปั้น Kohei Kiguchi สร้างขึ้นในสนามของกรมทหารราบที่ 21 ของ Hamada ในปีพ. ศ. 2495 และได้รับการสร้างขึ้นใหม่ในสถานที่แห่งนี้ในปีพ. ศ. 2498 จริงๆแล้วมันควรจะติดตั้งปืนไรเฟิล Murata 13 ปีหรือ 18 ปี แต่รูปร่างต่างกัน ตำแหน่งการติดตั้งดาบปลายปืนก็แตกต่างกันเช่นกัน 渡るにやすき安城の 名は徒のものなるか Wataru ni yasuki Anjō no na wa to no mono naru ka เมืองอันที่สงบแห่งนี้ได้ผ่านมาจะยึดได้รึป่าว 敵のうちだす弾丸に 波は怒りて水騒ぎ Teki no uchidasu dangan ni nami wa okorite mizu sawagi คลื่นเสียงกระสุนปืนของศัตรูดังลั่นสนั่น 湧き立ちかえる紅の 血潮のほかに道もなく Waki tachi kaeru kurenai no chishio no hoka ni michi mo naku ไม่มีสิ่งใดนอกจากเลือดสีแดงที่พวยพุ่งขึ้นมา 先鋒たりし我が軍の 苦戦の程ぞ知られける Senpō tari shi waga gun no kusen no hodo zo shira rekeru โดยรู้กันว่าแนวหน้าทัพเรากำลังดิ้นรนต่อสู้ この時一人の喇叭手は 取佩く太刀の束の間も Konotoki hitori no rappachiwa watohakutachi notsukanoma mo ในช่วงที่แตรเสียงสิ้นสุดลง ชายผู้หนึ่งถือดาบสั่งเริ่มจู่โจม 進め進めと吹きしきる Susume susume to fuki shikiru บุกไป บุกไป เหล่าทหารผู้กล้า 進軍喇叭の凄まじさ Shingun rappa no susamajisa บุกไปเลย เสียงแตรได้ให้สัญญาณแล้ว その音忽ち打ち絶えて Sono Oto tachimachi uchitaete ทันที่เสียงแตรสิ้นสุดอย่างสิ้นเชิง 再び微かに聞えたり Futatabi kasuka ni kikoe tari เราก็ได้ยินเสียงมันอีกครั้ง 打ち絶えたりしは何故ぞ Uchi tae tari shi wa naze zo และโดยไม่รู้ว่ามันหยุดไปได้เพราะสิ่งใด 微かに鳴りしは何故ぞ Kasuka ni narishi wa naze zo เมื่อดังขึ้นด้วยเสียงที่แผ่วเบาได้อย่างไร 打ち絶えたりしその時は Uchi tae tari shi sonotoki wa ด้วยเวลานั้นเอง 弾丸咽喉を貫けり Dangan inkō o tsuranukeri กระสุนปืนกระทบไปทะลุที่หน้าอก 微かに鳴りしその時は 熱血気管に溢れたり Kasuka ni narishi sonotoki wa nekketsu kikan ni afure tari เลือดล้นลำคอจึงทำให้เป่าเสียงที่แผ่วเบา 弾丸咽喉を貫けど Dangan inkō o tsuranukedo อีกนัดทะลุผ่านที่ลำคอ 熱血気管に溢るれど Nekketsu kikan ni Mitsurururedo ล้นลำคอไปเลือดสีแดงที่ร้อน 喇叭放たず握りつめ Rappa hanatazu nigiri tsume กำแตรใว้แน่นโดยไม่ปล่อยมือ 左手に杖つく村田銃 Hidarite ni tsue tsuku Murata jū ปืน มูราตะ ถือใว้ข้างซ้าย ใว้ประคองตนใว้ดุจไม้เท้า 玉とその身は砕けても to sono mi wa kudakete mo แม้ร่างกายจะโดยยิงพรุนก็ตาม 霊魂天地をかけめぐり Reikon tenchi o kakemeguri ทั่วสววรค์และโลกวิญญาณ なお敵軍をやぶるらん あな勇ましの喇叭手よ Nao tekigun o yaburu ran ana isamashi no rappa-te yo ท่านเป็นแตรเดี่ยวที่นำทัพชนะศัตรู 雲山万里かけ隔つ 四千余万の同胞も Kumoyama banri kake raTsu yosen yo No akarada mo เพื่อนร่วมชาตินับสี่ล้านคนจากหมู่บ้านที่ห่างไหล 君が喇叭の響にぞ 進むは今と勇むなる Kimi ga rappa no hibiki ni zo susumu wa ima to isamu naru หากตอนนี้ท่านกำลังร้องไห้ จงกล้าเข้าใว้นั่นแหละดีที่สุด