У нас вы можете посмотреть бесплатно Ensamble de Percusiones Prehispánicas-Huehuetls y Teponaztlis Aztecas de la Orquesta или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
NIQITOA NI NESAUALKOYOTL de Susana Ferreres para Huehuetls y Teponaztlis Aztecas de la ORQUESTA DE INSTRUMENTOS AUTÓCTONOS Y NUEVAS TECNOLOGÍAS sobre un poema en Náhuatl de Nezahualcóyotl (1402-1472) NIQITOA NI NESAUALKOYOTL by Susana Ferreres for Aztec Huehuetls and Teponaztlis of the ORCHESTRA OF INDIGENOUS INSTRUMENTS AND NEW TECHNOLOGIES, on a Náhuatl poem by Nezahualcóyotl (1402-1472) Niqitoa ni Nesaualkoyotl: ¿Kuix ok neli nemoua in tlaltikpak? An nochipa tlaltikpak: san achika ya nikan. Tel ka chalchiuitl no xamani, no teokuitlatl in tlapani, no ketsali posteki. An nochipa tlaltikpak: san achika ye nikan. Yo Nezahualcóyotl lo pregunto: ¿Acaso deveras se vive con raíz en la tierra? No para siempre en la tierra: sólo un poco aquí. Aunque sea de jade se quiebra, aunque sea de oro se rompe, aunque sea plumaje de quetzal se desgarra. No para siempre en la tierra: sólo un poco aquí. I Nezahualcoyotl ask: Do we really live with roots in the earth? Not forever on the earth: Only a moment here. Although made of Jade, it cracks, although made of gold, it breaks, although it's plumage of Quetzal, it is torn apart. Not forever on earth: Only a moment here.