У нас вы можете посмотреть бесплатно 【Hiyama Kiyoteru】Fragments of The Night - Eng Sub【PeperonP】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Requested! This is Kiyoteru's V4 demo song~ Honestly I didn't know he was getting an V4 (and a really nice one at that) till anon requested it, he needs more love also tht growl... according to the original description it's a cross synthesize of his natural and rock official page: http://www.ah-soft.com/vocaloid/kiyot... --Lyrics-- ※嗚呼、そっと消えた君の幻 歌声の中で眠る奇跡よ この夢の続きがあるなら 私の近くにいてほしい ※Aa, your apparition softly faded away O’ miracle sleeping within this singing voice if there is a continuation to this dream then I want (you) to be close to me 古びた椅子に座り 温もりを思い出す 君が残したものは 片付かなくて sitting upon an old chair I remember (its) warmth the things you left behind are left cluttered and unfinished (lit. not in order / not disposed of) 何色を飾ろう 君がいた景色に 夜が来て全てを飲み干してゆく前に what colour shall I use to decorate the scenery you used to be in before the night comes, and engulfs all そっと消えた君の幻 歌声の中で眠る奇跡よ この夢の続きがあるなら 私の近くにいてほしい your apparition softly faded away O’ miracle sleeping within my singing voice if there is a continuation to this dream then I want (you) to be close to me 静に立ち上がって 窓の外を仰いだ 人はやがて闇夜に 包まれてゆく silently I stood up and gazed out the window people, soon will be enveloped by the dark of night どの花を捨てよう 枯れるならこの手で ひとつづつ記憶の切れ端を燃やして which flower shall I throw away, if they are to wither, then I’d rather burn all of these memory scraps, one by one, by my own hand そっと触れた君の幻 哀しげに歌う声が響いた 生まれ変わる意識の中で また君の夢を見られたら I softly touched your apparition a voice, singing sadly, resounded if only I could dream of you again within this reborn consciousness 眠りの中 浮かび来る影の輪郭 どこかにある君だけの夜の欠片を as I slept, the outline of a shadow surfaced I’ve been searching... 探していた for your fragments of the night, (they’re) out there somewhere (どこかにある = lit. existing somewhere) そっと揺れた君の幻 嘆きと憐みの果てにあるのが こんなに切ない夜ならば 私の近くにいてほしい your apparition softly wavered if being at the ends of grief and pity brings such a painful night then I want (you) to be close to me ※くりかえし ※repeat --Credits-- ■Song:虹原ぺぺろん (Peperon / OzaShin) ■Illust:もうりさん (mourinsan) Feel free to say if you find any mistakes~ I only translated this video, all credit goes to the original creators remember to give them your support! This video was created for non-profit entertainment purposes only.