У нас вы можете посмотреть бесплатно 中国語学習者が混乱する「台湾特有」の単語集:乗り物・野菜編 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
「中国語を勉強したのに、台湾に行ったら単語が通じなかった…」 実は、台湾と中国大陸では、同じものを指していても呼び方が全く異なる単語がたくさんあります。 今回は、生活に密着した「乗り物」と「野菜」をテーマに、日本の教科書ではなかなか教えてくれない台湾独自の表現を解説します。台湾旅行を控えている方、台湾ドラマをもっと楽しみたい方は必見です! ■今回紹介する単語の比較・タクシー:出租車 (大陸) ↔ 計程車 (台湾) ・自転車:自行車 (大陸) ↔ 脚踏車 (台湾) ・バイク:摩托車 (大陸) ↔ 機車 (台湾) ・さつまいも:紅薯 (大陸) ↔ 地瓜 (台湾) ・トマト:西紅柿 (大陸) ↔ 番茄 (台湾)・ジャガイモ:土豆 (大陸)↔馬鈴薯(台湾) 関連動画: • 【台湾豆知識】大陸とは違う「数字」にまつわる2つのルール • 【台湾現地写真】これ読める?街中の「注意書き」で学ぶ活きた中国語! #台湾華語 #中国語学習 #台湾旅行 #台湾 #中国語 #繁体字 #比較 中国語学習Discordサーバーやってます。お気軽にご参加ください😊 / discord https://x.com/r_kwhgs