У нас вы можете посмотреть бесплатно Δημητριάδος Ιγνάτιος: Σπουδή στο Κατά Λουκάν Ευαγγέλιο (27) - (κεφ. 10, 38-42, κεφ. 11, 1-2) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Στον Ιερό Ναό Αγίων Κωνσταντίνου και Ελένης Βόλου τελέστηκε, την Κυριακή 15 Μαρτίου 2026, Κυριακή της Σταυροπροσκυνήσεως, ο Δ΄ Κατανυκτικός Εσπερινός, χοροστατούντος του Σεβασμιωτάτου Μητροπολίτου Δημητριάδος κ. Ιγνατίου. Στο τέλος της Ακολουθίας, ο Σεβασμιώτατος συνέχισε τη σειρά των κατανυκτικών ομιλιών του με θέμα: «Σπουδή στο κατά Λουκάν Ευαγγέλιο». Στην ομιλία του αναφέρθηκε στην ευαγγελική περικοπή από το Ι΄ κεφάλαιο του Κατά Λουκάν Ευαγγέλιο, συγκεκριμένα στους στίχους 38–42 και 11, 1–2, όπου παρουσιάζεται το περιστατικό με τη Μάρθα και τη Μαρία, καθώς και η διδασκαλία του Κυρίου προς τους μαθητές Του για την προσευχή. Κατά Λουκάν Ευαγγέλιο Κεφάλαιο 10, στίχοι 38-42 38 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ πορεύεσθαι αὐτοὺς καὶ αὐτὸς εἰσῆλθεν εἰς κώμην τινά· γυνὴ δέ τις ὀνόματι Μάρθα ὑπεδέξατο αὐτὸν εἰς τὸν οἶκον αὐτῆς. 39 καὶ τῇδε ἦν ἀδελφὴ καλουμένη Μαρία, ἣ καὶ παρακαθεσθεῖσα παρὰ τοὺς πόδας τοῦ Ἰησοῦ ἤκουεν τὸν λόγον αὐτοῦ. 40 ἡ δὲ Μάρθα περιεσπᾶτο περὶ πολλὴν διακονίαν· ἐπιστᾶσα δὲ εἶπε· Κύριε, οὐ μέλει σοι ὅτι ἡ ἀδελφή μου μόνην με κατέλιπε διακονεῖν; εἰπὲ οὖν αὐτῇ ἵνα μοι συναντιλάβηται. 41 ἀποκριθεὶς δὲ εἶπεν αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς· Μάρθα, Μάρθα, μεριμνᾷς καὶ θορυβάζῃ περὶ πολλά· 42 ἑνὸς δέ ἐστι χρεία· Μαρία δὲ τὴν ἀγαθὴν μερίδα ἐξελέξατο, ἥτις οὐκ ἀφαιρεθήσεται ἀπ’ αὐτῆς. Νεοελληνική μετάφραση: 38 Καθώς προχωρούσαν στον δρόμο, μπήκε ο Ιησούς σε ένα χωριό, και μια γυναίκα που λεγόταν Μάρθα τον υποδέχθηκε στο σπίτι της. 39 Αυτή είχε μια αδελφή που λεγόταν Μαρία, η οποία κάθισε κοντά στα πόδια του Ιησού και άκουγε τον λόγο του. 40 Η Μάρθα όμως ήταν απασχολημένη με πολλές υπηρεσίες. Πλησίασε λοιπόν και είπε: «Κύριε, δεν σε νοιάζει που η αδελφή μου με άφησε μόνη να υπηρετώ; Πες της λοιπόν να με βοηθήσει». 41 Ο Ιησούς της απάντησε: «Μάρθα, Μάρθα, αγχώνεσαι και ταράζεσαι για πολλά πράγματα. 42 Ένα όμως είναι αναγκαίο· και η Μαρία διάλεξε το καλό μέρος, το οποίο δεν θα της αφαιρεθεί». Κεφάλαιο 11, στίχοι 1-2 1 Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εἶναι αὐτὸν ἐν τόπῳ τινὶ προσευχόμενον, ὡς ἐπαύσατο, εἶπέ τις τῶν μαθητῶν αὐτοῦ πρὸς αὐτόν· Κύριε, δίδαξον ἡμᾶς προσεύχεσθαι, καθὼς καὶ Ἰωάννης ἐδίδαξε τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ. 2 εἶπε δὲ αὐτοῖς· Ὅταν προσεύχησθε, λέγετε· Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς· ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ τῆς γῆς. Νεοελληνική μετάφραση: 1 Κάποτε ο Ιησούς προσευχόταν σε έναν τόπο. Όταν τελείωσε, ένας από τους μαθητές του του είπε: «Κύριε, δίδαξέ μας να προσευχόμαστε, όπως και ο Ιωάννης δίδαξε τους μαθητές του». 2 Και τους είπε: «Όταν προσεύχεστε να λέτε: Πατέρα μας που είσαι στους ουρανούς, ας αγιαστεί το όνομά σου· ας έρθει η βασιλεία σου· ας γίνει το θέλημά σου, όπως στον ουρανό έτσι και στη γη».