У нас вы можете посмотреть бесплатно 創業100余年・代表理事として働くということ(江戸更紗) 【匠の技~WAZA~vol 27】〈染の里おちあい「SOME NO SATO OCHIAI」〉江戸東京 или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
今後も、『アートな感覚』をとりいれ生活を豊かにしていく発信をおこないます。 チャンネル登録をお願いいたします。~チャンネル登録はこちらから~ / @isetanmartmitsukoshiisetan 染の里おちあい 大正9年に「株式会社二葉苑」として新宿区落合で開業した、 古い歴史をもつ染色工房。 2020年に創業100年の節目を迎え、より地域に密着し愛される工房を目指し 一般社団法人染の里おちあいに社名を変更しました。 「東京染小紋」「江戸更紗」などの伝統的な染色技法を用い、 着物だけではなく、装身具やインテリア小物なども制作しています。 【染の里おちあい公式HP】 https://www.ochiai-san.com/ 江戸更紗(えどさらさ) インドが生んだ色鮮やかな布を、江戸が解釈すると、こうなった。 約三千年以上前にインドで誕生した更紗紋様は、木綿に五彩(臙脂、藍、緑、黄、茶)を用いた紋様染めである。アジアやヨーロッパなどに普及し、その土地の歴史や文化を反映しながら発展を遂げた。日本には14〜16世紀頃に伝来したといわれる。江戸更紗は、日本の伝統的な染色技法である型染めを応用することで、複雑な柄を多色刷りに仕上げる独自の進化を遂げた。少ない柄で二十枚、多い柄では九十枚ほどの型染めを繰り返すことで、淡い同色系のグラデーションの表現を可能にした。さらに日本の染め職人の技術を生かし、染料を生地に摺り込む刷毛の当て具合などをコントロールし、微妙な陰影やぼかしを生み出していく。原色の多色柄を基調とする海外の更紗と異なり、落ち着きのある色合いも特徴だ。現在はストールをはじめとする服飾品、パーテーションなどのインテリアにも挑戦している。異国情緒あふれる紋様と、江戸の美意識に適う渋い色合いは、文化を超えた美の融合として親しまれている。 伝統的な技術・技法 1. 型紙は、柿渋を用いて手漉和紙(てすきわし)をはり合わせた地紙又はこれと同等の地紙に切り込みをしたものとする。 2. 型摺り染めは、手作業により行う。 3. 地染めは、引き染めによる。 4. 捺染糊は、もち米粉に米ぬか及び食塩等を混ぜ合わせたものとする。 沿革と特徴 更紗(SARASA)は今から三千年以上前の遠い昔、インドで発祥した。その技術は西はヨーロッパ諸国に東は中国へ伝えられ、またタイ、インドネシアへ、さらに海を越えて日本へ伝えられたといわれている。 更紗「SARASA」は、国際語として世界各国で使われている。 日本にはじめて更紗がもたらされた時期は、室町時代といわれ、ポルトガル、イスパニア、オランダのいわゆる南蛮船や紅毛船によって、インド更紗やヨーロッパ更紗が船載されたと伝えられている。 当時、日本人の衣料の材料は、ほとんどが絹や麻で、「SARASA」は、まったく知られなかった織物で、そのすばらしい素材(木綿)に対する驚きがあったものと思われる。 この更紗の魅力は、木綿に染められた五彩(臙脂(えんじ)、藍、緑、黄、茶)のカラフルな染め模様にある。 私たちが更紗に対して、なんとなく異国情緒的なイメージをもつのは日本伝来の小紋や友禅とは異なって、原産地の風土の匂いとエキゾチックな感じがするからではないだろうか。 江戸更紗の発祥は、江戸時代中期から末期にかけてといわれている。神田川をはじめとする東京の水は、硬水である。このため水中に含まれている鉄分が、染め上げるまでに化学反応をおこし、色が渋い色のものとなる。 そのため、江戸更紗独特の渋味が生まれ、「侘」落ちついた味わい「寂」枯れた渋味の入った色が完成する。 現在、我が国で産地を形成しているのは東京の江戸更紗だけである。 Edo Sarasa(Printed Silk Calico) This is Edo ’s interpretation of colorful fabrics from India. Sarasa (calico) pattern, originating in India more than 3,000 years ago, is cotton dyed with five colors (dark red, indigo, green, yellow, and brown). It became popular and developed in Asia and Europe, reflecting local histories and cultures. Sarasa is said to have come to Japan in the 14th through 16th centuries. Edo Sarasa (printed silk calico) is the result of special development, applying the traditional Japanese Katazome (stencil dyeing) dyeing method to create complex patterns with multiple colors. By repeating the Katazome process 20 times for less complex patterns or 90 times for more intricate patterns, gradations became possible using undertones of similar colors. Shading and gradation are created through the dye craftsman’s skill in controlling the brushes to rub dyes into the material. Different from foreign printed cotton which use mainly primary colors to create multi-color patterns, Edo Sarasa features staid, deep colors. Edo Sarasa is venturing into designing new clothing accessories, including stoles, and interior furnishing items such as partitions. The blend of exotic patterns with the colors of Edo’s aesthetic offers buyers a beauty that transcends cultural boundaries. Traditional Technologies and Techniques 1. Handmade Japanese paper is treated with a preparation of persimmon juice and matched with a backing paper in order to become stencil paper; designs are carved using separate but similar backing paper (These are then overlaid the stencil paper for stenciling). 2. Stencil dyeing is done by hand. 3. A brush dyeing technique called hikizome is used to dye textiles completely with their base colors. 4. Natsusennori (a paste mixture) comprised of glutinous rice flour, rice bran and salt, etc., is also used. This is a dye-proof preparation. Areas of textiles treated with this paste will remain their original color when dyed. #TEWAZA #江戸更紗 #技 #アート #インテリア