У нас вы можете посмотреть бесплатно SB_1.18.39~40-Parikshit's act: Srngi reacted rashly, yet his father demonstrated maturity & wisdom! или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
ŚB 1.18.39 स वा आङ्गिरसो ब्रह्मन् श्रुत्वा सुतविलापनम् । उन्मील्य शनकैर्नेत्रे दृष्ट्वा चांसे मृतोरगम् ॥ ३९ ॥ sa vā āṅgiraso brahman śrutvā suta-vilāpanam unmīlya śanakair netre dṛṣṭvā cāṁse mṛtoragam Synonyms saḥ — he; vai — also; āṅgirasaḥ — the ṛṣi born in the family of Aṅgirā; brahman — O Śaunaka; śrutvā — on hearing; suta — his son; vilāpanam — crying in distress; unmīlya — opening; śanakaiḥ — gradually; netre — by the eyes; dṛṣṭvā — by seeing; ca — also; aṁse — on the shoulder; mṛta — dead; uragam — snake. Translation O brāhmaṇas, the ṛṣi, who was born in the family of Aṅgirā Muni, hearing his son crying, gradually opened his eyes and saw the dead snake around his neck.