У нас вы можете посмотреть бесплатно El pequeño Tamborilero. Sergio Bonafonte или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
«El pequeño tamborilero» es una canción popular en España, Chile y Colombia. En el resto de Sudamérica se conoce más como «El niño del tambor». Es una canción de Navidad épica y emotiva. Un niño imaginario que ofrece al Mesías lo único que tiene que es su viejo tambor. El niño Jesús recién nacido le mira y le sonríe. Es actualmente uno de los villancicos más conocidos e interpretados. En 1941, la pianista Katherine Kennicott Davis manuscribe la canción, titulándola Carol of the Drum («Villancico del tambor») supuestamente trascribiéndola de una original checa. El argumento de la canción es parecido a un cuento de Anatole France que recoge una leyenda muy antigua (siglo XII) titulada Le Jongleur de Notre Dame (El juglar de Nuestra Señora). El juglar canta ante una estatua de la Virgen María y ésta le sonríe o le arroja una rosa. En 1902 Jules Massenet de 1902, escribe una ópera con un argumento muy similar. La canción se hace más popular a partir de 1955 cuando la graba la célebre Familia Trapp que conocemos por la famosa película Sonrisas y Lágrimas. La música y letra final en inglés se atribuyen tanto a Katherine Davis como a Henry Onorati y Harry Simeone. En la versión en lengua española fue sobre todo popularizada por el cantante Raphael en la década de 1960 cuando tenía 22 años. El pequeño Tamborilero El camino que lleva a Belén baja hasta el valle que la nieve cubrió. Los pastorcillos quieren ver a su rey, le traen regalos en su humilde zurrón ropopompón, ropopompón. Ha nacido en un portal de Belén el niño Dios. Yo quisiera poner a tus pies algún presente que te agrade, Señor. Mas Tú ya sabes que soy pobre también y no poseo más que un viejo tambor ropopompón, ropopompón, pon. En tu honor frente al portal tocaré con mi tambor. El camino que lleva a Belén yo voy marcando con mi viejo tambor. Nada mejor hay que te pueda ofrecer, su ronco acento es un canto de amor ropopompón, ropopompón. Cuando Dios me vio tocando ante Él me sonrió, me sonrió.