У нас вы можете посмотреть бесплатно Roboco, Mel, Noel VS. miComet Prank 【hololive/Eng Sub】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
🤖🌟⚔♌🌸☄️ @Robocosan @YozoraMel @ShiroganeNoel @ShishiroBotan @SakuraMiko @HoshimachiSuisei Source stream: 年末ホロライブ ~ゆくホロくるホロ 2023▷2024~【#ゆくホロくるホロ2023】 • 年末ホロライブ ~ゆくホロくるホロ 2023▷2024~【#ゆくホロくるホロ2023】 This segment had quite a few puns and wordplays. It wasn't feasible to fit them perfectly into the video and I don't want to leave ambiguous TLs so I will explain some here, if you're interested. 2:11 Noel and Botan's introduction - Both 'Shiro'gane and Shishi'ro' has the kanji 'white' in their names, which is why their team is called 'white'. 2:30 Mel and Roboco's introduction - mero mero means 'love love' 4:37 Literal translation 'kitty, child kitty, grandchild kitty' 5:05 'Firm, rich, oily' refers to ramen. Firm noodles, rich broth, more oil. 5:12 Literal translation 'Cooking raw rice makes cooked rice' 12:09 - Mel says 'you are doji' which means 'you are clumsy', dodge pun. 13:58 In Japan, green traffic light is described as blue. 15:26 Mel says 'Joushikiteki ni Kangaete' which translates to 'thinking about it with common sense' so, JK. #hololive #clips #micomet #prank お元気で、 てんさいさん