У нас вы можете посмотреть бесплатно 《來到櫻花》- 跨越2100公里的約定|這一次,不再是夢 (Ai原創情歌 中日對唱) или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
【關於這首歌】 有些約定,值得用幾年的時間去等待;有些距離,需要用無數的汗水去跨越。 這首歌記錄了一個男主角在擁擠的地鐵與沉重的現實中,依然守護著心中那份粉色夢想的故事。為了見到遠在櫻花國度的她,他存下了每一筆辛苦掙來的旅費,將所有的思念換成一張飛往富士山的機票。 當櫻花飄落時,現實的重量終於化為緊握雙手的溫度。這首歌,獻給所有正在為愛努力、跨越距離的你們。 【製作資訊】 詞曲/影像企劃:阿丞 Ai 影音創作分享 音樂風格:抒情中日對唱 視覺技術:Ai 寫實影像生成 --- 【完整歌詞】 [Verse 1 - Male Solo] 翻著手機裡 妳寄來的風景 東京的地鐵 依然那麼擁擠 想陪妳去迪士尼 找回童年的夢境 想在富士山腳下 聽妳說說心語 只是口袋裡的夢 還有點沉重 現實的距離 讓我只能在夢裡相送 [Verse 2 - Female Solo] 窓(まど)の外(そと)は Sakura (窗外是櫻花) 淡(あわ)いピンクの季節(きせつ) (淡粉色的季節) いつか二人(ふたり)で 温泉(おんせん)へ行(い)こう (哪天兩個人一起去泡溫泉吧) あなたの声(こえ)を ずっと待(ま)っている (一直在等待著你的聲音) 遠(とお)く離(はな)れても 心(こころ)はそばに (即使遠隔兩地,心也在你身邊) [Chorus - Male Solo] 等我存夠了 飛往妳的機票 要把這些年的思念 全部都擦掉 [Bridge - Male Solo] 終於 我存下了第一筆旅費 換好了日幣 訂好了飛往妳的位子 這一次 不再是夢 [Chorus - Duet] (男) 我跨越了海峽 終於來到妳身邊 (女) やっと会(あ)えたね 夢(ゆめ)じゃないんだ (終於見面了,這不是夢) (男) 在富士山下 緊緊牽著妳的手 (女) 二人(ふたり)で歩(あゆ)こう 未来(みらい)の道(みち)を (兩個人一起走未來的路吧) [Outro] (男) 櫻花飄落時 我們不再寂寞 (女) 永遠(えいえん)に忘(わす)れない この瞬間(しゅんかん)を (永遠不會忘記這一瞬間) --- #來到櫻花 #Ai歌曲分享 #阿丞Ai #遠距離戀愛 #櫻花季 #中日對唱 #富士山 #寫實MV