Π£ Π½Π°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ The English Heavily Smoked Sherry Butt. ΠΡΠΌ, Ρ Π΅ΡΠ΅Ρ, Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠΊΠ° ΠΈ Π³ΡΡΠΏΠΏΠ° ΠΡΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΠ±. ΠΠ»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΌΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅:
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅
Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡ
ΠΠΠΠΠΠ’Π ΠΠΠΠ‘Π¬ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠΎ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ
ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ.
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ° ClipSaver.ru
Π ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ. ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΡΠΊΠ»ΠΈ ΠΊ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈΠ· Π¨ΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΡΠ»Π°Π½Π΄ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³Ρ ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ³ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π£ΡΠ»ΡΡ. Π―ΠΏΠΎΠ½ΠΈΡ, ΠΠΈΡΠ°ΠΉ, Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ ΠΈ Π ΠΎΡΡΠΈΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, ΠΊΡΠΎ-ΡΠΎ Π»ΡΡΡΠ΅, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠΆΠ΅. ΠΠ°ΡΡΠ°Π» ΡΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΈ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. ΠΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ The English Heavily Smoked Sherry Butt Π² ΠΠΎΠ³ΡΠ΅Π±ΠΊΠ΅ ΠΠΎΡΠ°ΠΏΡΡΠ°. ΠΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ Π½Π° Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΊΡΡΠ½Π΅ Ρ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠΌ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ The English (ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ) Π² ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ΅, Π½Π° Π²ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΈ. ΠΡΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π³ΠΎΡΠΎΠ΄, Π° ΡΠ΅Π»ΠΎΠ΅ Π³ΡΠ°ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠΌ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½Π΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ ΠΡΠΈΡ Β«ΠΡΠΎΡΠ°ΠΉ, ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΊΒ» ΠΏΡΠΎ ΡΡΠ΄ΡΠ±Ρ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΊΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠ° Π² ΠΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π²ΠΎΠΉΠ½Π΅. ΠΠ°Π΄Π΅ΡΡΡ, Π΄Π΅Π³ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ Ρ ΠΎΡΠΎΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ, ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°ΡΡΠ°Π²ΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ ΠΠΎΡΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ. ΠΠΈΡΠΊΠΈ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½ ΠΈΠ· ΡΠΈΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΎΠΊΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π°, Π΄ΡΠΌΠ½ΡΠΉ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠΆΠ΅ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π΅Ρ ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ½Π΅. ΠΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ Π² Ρ Π΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π±ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ. ΠΡΡΠ°ΡΠΈ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½Π½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΠΈΡ, Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΡ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΠΎ 1500 Π±ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ. ΠΡΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°Π΅ΡΠ΅ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ, ΡΠΎ Π΄ΠΎΠ½Π°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ΄Π΅Π»Π°ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΡΡ: 4790 8723 2510 7447 . Π‘ΡΠ΅Π΄ΡΡΠ²Π° ΠΏΠΎΠΉΠ΄ΡΡ Π½Π° ΡΡΠ΅ΠΌΠΊΡ ΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ², ΠΏΡΠΈΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΊΠ°, Π²ΠΈΡΠΊΠΈ, ΡΠΎΠΌΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠΈΡ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΡΡ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠ² ΠΠ»Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΠΈΡΠΊΠΈ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π»ΠΊΠΎΠ³ΠΎΠ»Ρ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π½Π° Π»ΡΠ±ΡΠ΅ ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ°Ρ Π²Π°Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π² Π’Π΅Π»Π΅Π³ΡΠ°ΠΌΠ΅: https://t.me/pogrebok_potapycha #whisky #english #Π°ΡΠΈΡ #Π²ΠΈΡΠΊΠΈ #ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ #Π΄Π΅Π³ΡΡΡΠ°ΡΠΈΡ