У нас вы можете посмотреть бесплатно Aqolak Eh An El Shouq (part 2/3) أقولك ايه عن الشوق / ummi kultsum / terjemahan indonesia или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
Penerjemahan kalimat/translate lagu umm kultsum ini, lebih banyak dengan menggunakan google translate, (jadi kalau banyak salah maklum ya ) penerjemahan ini, lebih karena sy menyukai lagu ummi kultsum yang sering aku dengar semenjak masih anak-anak, namun tidak ngerti arti yang di kandungnya oleh karenanya koleksi hasil terjemahan ini, sy simpan di youtube mungkin ada salah dalam penerjemahan, monggo di perbaiki jazakumullah ahsanal jaza Pengantar singkat Sebuah lagu dalam dialek Mesir yang digubah oleh Abdel Fattah Mustafa, disusun oleh Riyad Al-Sunbati, dan dinyanyikan oleh Umm Kulthum pada tahun 1965 Ketiganya bertemu dengan pemilik lagu ini di lebih dari satu karya, mungkin yang paling terkenal adalah "Less Faker" pada tahun 1960. juga dalam beberapa karya: " "منصورة يا ثورة أحرار"(Mansoura, Revolution of the Free)" pada tahun 1958, " Repentant yang air matanya mengalir dari penyesalan(تائب تجري دموعه ندما), " Tawf and Shawf " ( طوف وشوف ), dan keduanya disajikan Pada tahun 1962, "The Leader and the Revolution (الزعيم والثورة )" pada tahun 1963, "My Night and My Day"( ليلي ونهاري), "Our Great Love" (يا حبنا الكبير), keduanya disajikan pada tahun 1965. Dikatakan konon bahwa Abdel-Fattah Mustafa menggubah lagu ini atas dasar bahwa itu adalah lagu religi, dan ini mungkin berarti bahwa cinta yang dimaksudkan dalam lagu tersebut adalah cinta ilahi, tetapi banyak orang berpikir bahwa itu adalah lagu.emosional yang biasa. Tampaknya Al-Sunbati menyadari perasaan penyair yang sebenarnya, karenanya, melodinya nampak agak berbeda dari lagu-lagu emosional biasanya, dan bagaimanapun, itu adalah melodi yang indah. Lirik lagunya penuh dengan ekspresi indah seperti: Tidak cukup aku memanggilmu " kekasihku " Saya berharap jika ada kata yang jauh lebih besar dari " kekasihku " Dan apa pun yang telah saya katakan, ada lebih banyak lagi di hati saya Dan saya mempunyai kata- kata yang tidak berkesudahan di dalam hati saya تاريخ الإصدار مصر 1965 اللغة لهجة مصرية الماركة صوت القاهرة الكاتب: عبد الفتاح مصطفى تلحين :رياض السنباطي kalimat part 2 (terbagi dalam 3 potongan video) هواك هوه اللي خلا العمرغالي وبالثانية أحسبه مش بالليالي وأخاف أسرح تفوتني لمحه منك وم الدنيا اللي أجمل من خيالي هواك نسى الزمان طبعه وخذ منه الأمان لينا وداري عننا دمعه وخلاه ما دري بينا ونور للأمل شمعة وطمن بيه ليالينا واقول لك ايه شويه اني اقول لك يا حبيبي يا ريت فيه كلمة اكتر من حبيبي