У нас вы можете посмотреть бесплатно Matoub Lounes - Yehwa-yam (Tu as raison) Paroles + Traduction Fr или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
✅Abonnez-vous à la chaîne → https://bit.ly/43CUabV ♫Ecoutez l'album entier sur YouTube : https://bit.ly/lettreouvertematoublounes 🎼Spotify: https://open.spotify.com/album/4jLOx2... 🎙Deezer: http://www.deezer.com/album/7356989 " Yehwa-yam" sefruruyen tesfesdeḍ teḍṣiḍ i wiyaḍ qubliw, ulac anda ur teglalzeḍ qubel ad akem-inadi wul-iw. *2 εemdeγ-am semḥeγ-am twwiḍ-d iṭij i temγer-iw, yehwa-yam terziḍ ifadden i leεwam ayen nniḍen d ccγel-iw. taqcict i yeffγen tettweεzel xas tqeddec di tmusni, widen mu yecceḍ laṣṣel sker-asen absis d ilili. *2 i ilaqen d tin yesnen amek ad terr aqbab ad d-εebbi, i iwulmen d tin ma sbibben ad sefḍen ayen yak kerhen nutni. ur lliγ seg inekren leεwayed n tizeṭ n lejdud, tamusni d win yettqelliben ad isnefsi i yir leqyud *2 ulayγer ad yehḍer win ur njerreb asger n ufus ulayγer yir bnadem ad ineccer deg wid tt-yebnan s lmaqsud. anwa iweznen leḥmala iγublan uqbel ad ten-iḥfeḍ deg igenni ma inger usigna akal ur t-ttγelliteḍ *2 zemm imi-m hell iẓri-m i kem-yenfεen d asiweḍ, d tamusni-m i d lfayda n warraw-im tesεiḍ d acu ad asen-temled. d tamusni-m i d lfayda n warraw-im tesεiḍ d acu ad asen-temled. Traduction en français: Ils pérorent que tu t'es mal comportée Que tu aurais aguiché d'autres avant moi Que tu t'es trémoussée partout Avant que mon cœur ne te convoite Je t'approuve, Je te pardonne Tu as apporté le soleil pour ma croissance Tu as fait à ta guise Tu as allégé le poids des ans Tout le reste est mon affaire. Même œuvrant pour le savoir La fille émancipée est isolée. Ceux dont la lignée a failli Ergotent à l'ombre inutilement Il leur faudrait Une qui saurait Se coiffer d'un coussin pour porter des charges Celle qui leur conviendrait Serait une qu'ils pourraient accuser De tous leurs vices répugnants. Je ne suis pas un négateur Des douces traditions ancestrales. Le savoir et la recherche Libèrent des fers et des chaînes. Inutile Serait le conseil De qui n'a pas été entravé Vaines Seraient les médisances du médiocre Sur le bâtisseur ayant planifié ses objectifs. Qui aurait pu estimer l'amabilité Des soucis avant de les connaître. Sans un ciel nuageux La terre serait stérile Ne leur réponds pas Préserve ta vue L'important est d'atteindre ton but Ton savoir Profitera à tes enfants Tu auras un trésor à leur léguer. © Copyright: 1998 Matoub Lounès ℗ Production: 1998 Matoub Lounès sous Licence exclusive MLP