У нас вы можете посмотреть бесплатно 【沉浸式英文】【Discord love】【Easy Listen / Easy Learn】 или скачать в максимальном доступном качестве, видео которое было загружено на ютуб. Для загрузки выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием видео, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса ClipSaver.ru
【 聽音樂學英文/英文單字不重覆】 Discord love】 Verse 1: In a world now dilute, my love you tried to diminish, But the echoes of your presence linger, refusing to vanish, Amidst the din of memories, in a heart so dingy and worn, Once a diplomat of emotions, now in disarray I am torn. Chorus: I discard the pieces of us, scattered in the night, Trying to discern what's wrong and what's right, As I slowly disclosed the pain that we cried, Our love now a discord, shattered and flew in the sky. Verse 2: Words once spoken softly now echo loud and clear, The silence between us, a deafening frontier, Like a broken diplomat failing to find peace, Leaving our hearts in disarray, longing for release. Chorus: I discard the pieces of us, scattered in the night, Trying to discern what's wrong and what's right, As I slowly disclosed the pain that we cried, Our love now a discord, shattered and flew in the sky. (DRUM BREAK) Bridge: In the ruins of what we had, I search for a sign, Hoping to mend what's broken, to realign, But the discord between us seems too deep to heal, Leaving only fading echoes of a love we couldn't seal. Outro: As I lay our memories to rest, in the shadows of the past, I find solace in the silence, knowing it won't last, For in the quiet moments, I begin to see, That from the ashes of heartbreak, a new me will be free. dilute (v) /dɪˈluːt/ 稀釋,淡化,減弱 (xī shì, dàn huà, jiǎn ruò) 薄める、希釈する (usumeru, kishoku suru) 희석하다, 묽게 하다 (hwiseokhada, meotge hada) diminish (v) /dɪˈmɪnɪʃ/ 減少,降低,縮小 (jiǎn shǎo, jiàng dī, suō xiǎo) 減少する、減らす (genshō suru, herasu) 감소하다, 줄어들다 (gamsohada, juleolda) din (n, v) /dɪn/ 喧囂聲,嘈雜聲;喧囂,大聲說 (xuān xiāo shēng, cáo zá shēng; xuān xiāo, dà shēng shuō) 騒音、やかましい音;騒がしくする (sōon, yakamashii oto; sōgashiku suru) 소음, 시끄러운 소리; 시끄럽게 하다 (so-eum, sikkeureoun sori; sikkeureopge hada) dingy (adj) /ˈdɪndʒi/ 昏暗的,骯髒的,黯淡的 (hūn àn de, āng zāng de, àn dàn de) 薄暗い、汚い、暗い (usugurai, kitanai, kurai) 어둡고 칙칙한, 더러운 (eodupgo chikkeokhan, deoreoun) diplomat (n) /ˈdɪpləmæt/ 外交官,外交家 (wài jiāo guān, wài jiāo jiā) 外交官 (gaikōkan) 외교관 (oegyogwan) disarray (n, v) /dɪsˈreɪ/ 混亂,雜亂,無秩序;使混亂,使雜亂 (hùn luàn, zá luàn, wú zhì xù; shǐ hùn luàn, shǐ zá luàn) 混乱、乱雑;混乱させる (konran, ran-zatsu; konran saseru) 혼란, 무질서; 혼란시키다 (honran, mujiseo; honransi-kida) discard (v) /dɪˈskɑːrd/ 丟棄,拋棄,放棄 (diū qì, pāo qì, fàng qì) 捨てる、処分する (suteru, shobun suru) 버리다, 폐기하다 (beorida, pwegida) discern (v) /dɪˈsɜːrn/ 辨識,識別,看出 (biàn shí, shí bié, kàn chū) 見分ける、識別する (mibunkeru, shokubetsu suru) 분별하다, 식별하다 (bunbyeolhada, sikbyeolhada) disclose (v) /dɪˈkləʊz/ 揭示,洩露,透露 (jiē shì, xiè lòu, tòu lù) 明らかにする、暴露する (akiraka ni suru, baku roku suru) 밝히다, 폭로하다 (balkhida, pokrohada) discord (n) /ˈdɪskɔːrd/ 不和,不協調,紛爭 (bù hé, bù xié tiáo, fēn zhēng) 不和、不一致 (fuwa, fuichi) 불화, 불일치 (bulhwa, burilchi)