У нас вы можете посмотреть бесплатно TOKYO SCOUTMAN - 歌舞伎町、六本木に生きるスカウトマン- или скачать в максимальном доступном качестве, которое было загружено на ютуб. Для скачивания выберите вариант из формы ниже:
Если кнопки скачивания не
загрузились
НАЖМИТЕ ЗДЕСЬ или обновите страницу
Если возникают проблемы со скачиванием, пожалуйста напишите в поддержку по адресу внизу
страницы.
Спасибо за использование сервиса savevideohd.ru
新宿歌舞伎町、六本木、渋谷、銀座。繁華街に必ずと言っていいほど存在するスカウトマン。彼らの仕事はお金を稼ぎたい女性と、女性を必要としている相手の間に入ることである。女性に紹介する仕事はキャバクラ、風俗、愛人、AVである。どれも女性にとって高収入な仕事だ。しかし一部地域では彼らの仕事の一部は禁止されている。 繁華街の一端を担う彼らに迫る。 昨日あなたを接客した女性は彼らがスカウトした女性かもしれない。 There are men so called, “Scout-Man” in entertainment districts like Kabukicho and Roppongi in Japan. Baseball scouts specialize in recruiting the talented players to the team, but these Scout-Man discover and recruit girls to introduce them to specific careers. That is, mainly working at hostess bars, brothels , as mistress and featured in porn videos. All are in common to have benefit for the girls to get paid well. They can earn around 4,000yen up to 20,000yen per hour (35-180USD) while average hourly rate in Japan is only around 1,000 yen(9USD). It is not uncommon some girls earn as much as 100,000 yen (890USD)a day working at brothels.Especially hostess bars are so common and an easy reach for young girls that large number of university students are not hesitant to work like any other part-time jobs. Some local governments including Tokyo have anti-nuisance ordinances in effect to restrict part of Scout-Man’s activities.However, Scout-Man are match maker between girls after well paid job and businesses depending on their headhunting skills to discover ideal candidates. In this episode, camera follows to reveal the true identity of Scout-Man who live in this gray area of bustling red light districts.