Π£ Π½Π°Ρ Π²Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΏΠΎΡΠΌΠΎΡΡΠ΅ΡΡ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°ΡΠ½ΠΎ ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΡΠΎΠΊ ΠΏΠΎ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ·ΡΠΊΡ: Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² besides, except ΠΈ apart from ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡ Π² ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΡΡΡΠΏΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°Π³ΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΠ±. ΠΠ»Ρ Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠΈ Π²ΡΠ±Π΅ΡΠΈΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠΌΡ Π½ΠΈΠΆΠ΅:
ΠΡΠ»ΠΈ ΠΊΠ½ΠΎΠΏΠΊΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π½Π΅
Π·Π°Π³ΡΡΠ·ΠΈΠ»ΠΈΡΡ
ΠΠΠΠΠΠ’Π ΠΠΠΠ‘Π¬ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅ ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ
ΠΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡΡ ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ ΡΠΎ ΡΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ, ΠΏΠΎΠΆΠ°Π»ΡΠΉΡΡΠ° Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΈΡΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΊΡ ΠΏΠΎ Π°Π΄ΡΠ΅ΡΡ Π²Π½ΠΈΠ·Ρ
ΡΡΡΠ°Π½ΠΈΡΡ.
Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ Π·Π° ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ° ClipSaver.ru
ΠΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΡΠΎΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΎΡ ΡΠ°ΠΉΡΠ° http://englsecrets.ru/. Π Π°Π·Π½ΠΈΡΠ° Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ² besides, except ΠΈ apart from. ΠΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²Ρ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, ΠΊΠ°ΠΊ except, besides, ΠΈ apart from, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π·Π²ΡΡΠ°Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎ β Β«ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅Β». ΠΠ°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅, ΠΏΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΌΡ ΠΈ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΈΡ ΠΈ Π½Π΅ Π·Π°Π΄ΡΠΌΡΠ²Π°Π΅ΠΌΡΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π° Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅. Π Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅ΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡΡΠΎΠΊΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π²Π°ΠΌ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Ρ Π½ΡΠ°Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π° Β«ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅Β», ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΏΠΎ-ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΌΡ, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° besides, ΠΈΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° except ΠΈΠ»ΠΈ apart from. Besides -Β«ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ, Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊΒ», ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΈΠΌΠ΅ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Besides apples, she bought plums and grapes - ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊ ΠΎΠ½Π° ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° ΡΠ»ΠΈΠ²Ρ ΠΈ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΡΠ°Π΄. Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Β«ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅Β» ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ Β«Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎΒ», Ρ.Π΅. Π²Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΎΠΊ ΠΊ ΡΠ±Π»ΠΎΠΊΠ°ΠΌ ΠΎΠ½Π° ΠΊΡΠΏΠΈΠ»Π° Π΅ΡΠ΅ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡΡΠΊΡΡ. Besides Russian he can speak English and German -- ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ½ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ½ Π·Π½Π°Π΅Ρ Π΅ΡΠ΅ 2 ΡΠ·ΡΠΊΠ°) Except β Β«Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌΒ» - ΡΡΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡ except, ΠΌΡ ΡΠ΅ΠΌ ΡΠ°ΠΌΡΠΌ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ°Π΅ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ I like all fruits except pears -- Ρ Π»ΡΠ±Π»Ρ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΈΠ΄Ρ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ², ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π³ΡΡΡ (ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, Π³ΡΡΡΠΈ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° Π»ΡΠ±ΠΈΠΌΡΡ ΡΡΡΠΊΡΠΎΠ²). I invited all my friends to the party, except John β Π― ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ» Π²ΡΠ΅Ρ Π΄ΡΡΠ·Π΅ΠΉ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΡ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΠΆΠΎΠ½Π° -- ΡΠΎ Π΅ΡΡΡ, ΠΠΆΠΎΠ½ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ° ΠΏΡΠΈΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½Π½ΡΡ Apart from ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎΠ½ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°Π΅Ρ Apart from Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΡ. Π₯ΠΎΡΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Apart from ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ, Ρ.Π΅. Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ besides, ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠ°ΡΠ΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² Π½Π°ΡΠ°Π»Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, Apart from roses I like tulips and violets-- ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΠΎΠ· Ρ Π»ΡΠ±Π»Ρ ΡΡΠ»ΡΠΏΠ°Π½Ρ ΠΈ ΡΠΈΠ°Π»ΠΊΠΈ ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ Apart from Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅Ρ except, ΡΠΎ ΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ The shop is open every day apart from Sunday. -- ΠΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½ ΠΎΡΠΊΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ Π·Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²ΠΎΡΠΊΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΡ. ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΠΎΡΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ no, nothing, nobody Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ except, besides, apart from 00ΡΡΠ°Π²Π½ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡΡ, ΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠ΅ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ : She can play no musical instruments besides / except / apart from the piano -- ΠΠ½Π° Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΈΠ³ΡΠ°ΡΡ Π½ΠΈ Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΡΠ·ΡΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ΅, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΏΠΈΠ°Π½ΠΈΠ½ΠΎ. There is nothing to drink besides / except / apart from water -- ΠΠΎΠΏΠΈΡΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅Ρ, ΠΊΡΠΎΠΌΠ΅ Π²ΠΎΠ΄Ρ.